Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
so leugnete er ab und widersetzte sich,
だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし,(導きに)従わなかった。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er aber erklärte (es) für lüge und widersetzte sich.
だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし,(導きに)従わなかった。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
er widersetzte sich der ordnung im land aber die jadearmee konnte ihn nicht besiegen.
ジェド軍は 彼に敵わなかった
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
dann widersetzte sich pharao den gesandten, dann belangten wir ihn mit einem schweren belangen.
だがフィルアウンはその使徒に従わなかったので,われはかれを厳しく罰して破滅させた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
doch pharao widersetzte sich dem gesandten; darum erfaßten wir ihn mit einem schrecklichen strafgericht.
だがフィルアウンはその使徒に従わなかったので,われはかれを厳しく罰して破滅させた。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
wie so manche stadt widersetzte sich dem befehl ihres herrn und seiner gesandten, und wir zogen sie streng zur rechenschaft und bestraften sie mit gräßlicher strafe!
どんなに多くの町が,主とかれの使徒たちの命令に背いたことであろう。それでわれは厳しく清算し,みせしめの懲罰でかれらを罰した。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dann aßen beide von ihm, dann wurde beiden ihre blöße sichtbar. und beide begannen, von den blättern der dschanna auf sich zu flechten. und adam widersetzte sich seinem herrn, so irrte er.
両人がそれを食べると,恥かしいところがあらわになった。それでかれらはその園の木の葉でそこを覆い始めた。こうしてアーダムは主に背き,誤ちを犯した。
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
(ich vermag) nur etwas zu übermitteln von allah und seinen botschaften. und wer sich allah und seinem gesandten widersetzt, gewiß, für ihn wird es das feuer der hölle geben, ewig und auf immer darin zu bleiben.
(わたしは)只アッラーからの御告げを,宣べ伝えるに過ぎない。それでアッラーとその使徒に従わない者,かれらには地獄の火があり,永遠にその中に住むであろう。」
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: