Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
wer sich nun der obrigkeit widersetzt, der widerstrebt gottes ordnung; die aber widerstreben, werden über sich ein urteil empfangen.
したがって、権威に逆らう者は、神の定めにそむく者である。そむく者は、自分の身にさばきを招くことになる。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn jerusalem fällt dahin, und juda liegt da, weil ihre zunge und ihr tun gegen den herrn ist, daß sie den augen seiner majestät widerstreben.
これは彼らの言葉と行いとが主にそむき、その栄光の目をおかしたので、エルサレムはつまずき、ユダは倒れたからである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denn ungehorsam ist eine zaubereisünde, und widerstreben ist abgötterei und götzendienst. weil du nun des herrn wort verworfen hast, hat er dich auch verworfen, daß du nicht könig seist.
そむくことは占いの罪に等しく、強情は偶像礼拝の罪に等しいからである。あなたが主のことばを捨てたので、主もまたあなたを捨てて、王の位から退けられた」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ich aber sage euch, daß ihr nicht widerstreben sollt dem Übel; sondern, so dir jemand einen streich gibt auf deinen rechten backen, dem biete den andern auch dar.
しかし、わたしはあなたがたに言う。悪人に手向かうな。もし、だれかがあなたの右の頬を打つなら、ほかの頬をも向けてやりなさい。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: