Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
disse er taperne.
mu ata janë të shkatërruarit.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
dette er taperne!
ata me të vërtetë janë të humbur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
i det hinsidige liv er han blant taperne.
ai në ditën e kijametit do të jetë nga të dënuarit.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de som fornekter guds ord, disse er taperne.
e, ata që i mohojnë argumentet e perëndisë, ata janë të humbur!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
de som tror på tomhet og fornekter gud, disse er taperne.
e, ata që besojnë në idhuj (trillime), e nuk besojnë në perëndinë, ata janë të humbur.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ei heller av dem som forkaster guds ord, så du blir en av taperne.
dhe kurrsesi moj jij prej atyre që i përgënjeshtrojnë argumentet e all-llahut e të bëhesh nga të humburit.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
om du ikke tilgir meg og viser meg nåde, er jeg blant taperne.»
nëse nuk ma fal dhe nuk më mëshiron do të jem i humbur”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
deres gjerninger er verdiløse i denne verden og den hinsidige. disse er taperne.
ata janë, veprat e të cilëve do t’u zhduken në këtë botë dhe në tjetrën; ata janë të shkatërruar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ham tilhører himlenes og jordens nøkler. de som fornekter guds ord, disse er taperne.
vetëm te ai janë çelësat e qiejve dhe tokës, ndërsa ata që nuk i besuan argumentet e all-llahut, të tillët janë ata të dështuarit.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
den som fornekter troen, hans gjerninger er intet verdt. i det hinsidige liv er han blant taperne.
e kush mohon (tradhton) besimin, ai ka asgjësuar veprën e vet dhe ai në botën tjetër është prej të shkatërruarve.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
han vet hva som er i himlene og på jord. de som tror på tomhet og fornekter gud, disse er taperne.
ai e di çka ka në qiej dhe në tokë; ndërsa ata që besojnë në gënjeshtra e nuk i besojnë all-llahut, - ata janë të humbur!
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
hvis noen ønsker annet enn islam som religion, vil dette ikke godtas fra ham, og i det hinsidige liv vil han være blant taperne.
dhe kush kërkon ndonjë fe tjetër përveç asaj islame, atij nuk do t’i pranohet dhe ai do të jetë nga të humburit në botën tjetër.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
det er åpenbart for deg, og dem som levde før deg: «hvis du gir gud medguder, er visselig dine gjerninger til fånyttes, og du vil bli blant taperne.»
me të vërtetë, të është shpallur ty edhe atyre (pejgamberëve) që kanë qenë para teje: “nëse i përshkruan perëndisë shok, me siguri do të të humbin punët tuaja dhe do të jesh ndër ata që janë shkatërruar”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
si: «gud er nok som vitne mellom meg og dere.» han vet hva som er i himlene og på jord. de som tror på tomhet og fornekter gud, disse er taperne.
thuaj: “mjafton që all-llahu është dëshmitar ndërmjet meje dhe juve, ai e di ç’ka në qiej e në tokë, e ata që i besuan të kotës e nuk e besuan all-llahun, ata janë të dështuarët”.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: