Вы искали: babels (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

babels

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

på den tid drog babels konge nebukadnesars menn op til jerusalem, og byen blev kringsatt.

Английский

at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for så sier herren, israels gud: babels konges sverd skal komme over dig.

Английский

for thus saith the lord god; the sword of the king of babylon shall come upon thee.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dem tok nebusaradan, høvdingen over livvakten, og førte dem til babels konge i ribla,

Английский

so nebuzar-adan the captain of the guard took them, and brought them to the king of babylon to riblah.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

over dette blev kongen harm og meget vred, og han bød at alle babels vismenn skulde drepes.

Английский

for this cause the king was angry and very furious, and commanded to destroy all the wise men of babylon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

løper løper mot løper og bud mot bud for å melde babels konge at hans stad er inntatt på alle kanter,

Английский

one post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of babylon that his city is taken at one end,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

babels datter, du ødelagte! lykksalig er den som gir dig gjengjeld for den gjerning du gjorde mot oss.

Английский

o daughter of babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hør ikke på dem, tjen babels konge, så skal i leve. hvorfor skal denne by bli til en ørken?

Английский

hearken not unto them; serve the king of babylon, and live: wherefore should this city be laid waste?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men i kyros', kongen i babels første år gav kong kyros befaling til å bygge op igjen dette guds hus.

Английский

but in the first year of cyrus the king of babylon the same king cyrus made a decree to build this house of god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og babels konge lot sedekias blinde, og han lot ham binde med to kobberlenker og førte ham til babel og holdt ham i fengsel til hans dødsdag.

Английский

then he put out the eyes of zedekiah; and the king of babylon bound him in chains, and carried him to babylon, and put him in prison till the day of his death.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor sier herren så: se, jeg gir denne by i kaldeernes hånd og i babels konge nebukadnesars hånd, og han skal innta den.

Английский

therefore thus saith the lord; behold, i will give this city into the hand of the chaldeans, and into the hand of nebuchadrezzar king of babylon, and he shall take it:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

babels konge har hørt ryktet om dem, og hans hender er blitt kraftløse; angst har grepet ham, smerter som den fødende kvinnes.

Английский

the king of babylon hath heard the report of them, and his hands waxed feeble: anguish took hold of him, and pangs as of a woman in travail.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

også babel skal falle, i av israel som er slått ihjel! også babels innbyggere skal falle, i som er slått ihjel over den hele jord!

Английский

as babylon hath caused the slain of israel to fall, so at babylon shall fall the slain of all the earth.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor sier herren, hærskarenes gud, israels gud, så: se, jeg hjemsøker babels konge og hans land, likesom jeg har hjemsøkt assurs konge.

Английский

therefore thus saith the lord of hosts, the god of israel; behold, i will punish the king of babylon and his land, as i have punished the king of assyria.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sendte nebusaradan, høvdingen over livvakten, og nebusasban, den øverste av hoffmennene, og nergal-sareser, den øverste av magerne, og alle babels konges stormenn,

Английский

so nebuzar-adan the captain of the guard sent, and nebushasban, rab-saris, and nergal-sharezer, rabmag, and all the king of babylon's princes;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

babel

Английский

babylon

Последнее обновление: 2013-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,937,247 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK