Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
har vedlegg
has attachment
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 4
Качество:
nåværende blærekreft eller som tidligere har hatt blærekreft
current bladder cancer or a history of bladder cancer
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
innlegget har vedlegg. vil du vidaresenda dei òg?
this article contains attachments. do you want them to be forwarded as well?
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:
kvinner som ammer eller som har til intensjon å amme bør snakke med legen.
persons who are breast-feeding or who intend to breast-feed should tell the doctor.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ikke bruk hetteglass som har partikler eller som er misfarget.
any vials exhibiting particulate matter or discolouration should not be used.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
bruk ikke oppløsning med synlige partikler eller som er uklar.
do not use solutions containing visible particles or that are cloudy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
ikke bruk oppløsninger som er uklare, eller som inneholder partikler.
do not use solutions that are cloudy or contain particles.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
klemmende/strammende brystsmerter som blir verre eller som ikke forsvinner
crushing/tight chest pain that gets worse or that does not go away
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
12 uker, så deretter hver 3. måned eller som klinisk indisert.
2 weeks for 12 weeks, then every 3 months thereafter or as clinically indicated.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er ikke utført studier med vandetanib hos pasienter som har ventrikkelarytmi, eller som nylig har hatt hjerteinfarkt.
vandetanib has not been studied in patients with ventricular arrhythmias or recent myocardial infarction.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det er usikkert om en tilstrekkelig immunrespons oppnås hos pasienter som får immunsuppressiv behandling eller som har nedsatt immunforsvar.
it may be expected that in patients receiving immunosuppressive treatment or patients with immunodeficiency, an adequate response may not be achieved.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
aksitinib bør brukes med forsiktighet hos pasienter som har en risiko for, eller som tidligere har opplevd slike hendelser.
axitinib should be used with caution in patients who are at risk for, or who have a history of, these events.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
advarsel: myocet må ikke administreres intramuskulært eller subkutant, eller som bolusinjeksjon.
warning: myocet must not be administered by the intramuscular or subcutaneous route or as a bolus injection.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dette er spesielt viktig hos pasienter med redusert eller manglende bevissthet for varselssignalene på hypoglykemi eller som har hyppige hypoglykemiske episoder.
this is particularly important in those who have reduced or absent awareness of the warning signs of hypoglycaemia or have frequent episodes of hypoglycaemia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
noen pasienter med mangeårig type 2 diabetes og hjertesykdom eller som har hatt slag og som ble behandlet med pioglitazon og insulin, utviklet hjertesvikt.
some patients with long-standing type 2 diabetes and heart disease or previous stroke who were treated with pioglitazone and insulin experienced the development of heart failure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 4
Качество:
dette er spesielt viktig for personer med redusert eller manglende oppmerksomhet overfor varselstegn på hypoglykemi, eller som har hyppige episoder med hypoglykemi.
this is particularly important in those who have reduced or absent awareness of the warnings of hypoglycaemia or have frequent episodes of hypoglycaemia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
forsiktighet må utvises når det vurderes å gi inflectra til pasienter med kronisk infeksjon eller som har hatt tilbakevendende infeksjoner, inkludert samtidig immunsuppressiv behandling.
caution should be exercised when considering the use of inflectra in patients with chronic infection or a history of recurrent infections, including concomitant immunosuppressive therapy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
enkelte pasienter med langvarig type 2 diabetes mellitus og hjertesykdom eller som har hatt slag, som har blitt behandlet med pioglitazon og insulin, har utviklet hjertesvikt.
some patients with long-standing type 2 diabetes mellitus and heart disease or previous stroke who were treated with pioglitazone and insulin experienced the development of heart failure.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasienter som viser tegn på svulstinvolvering av luftrøret eller bronkiene, eller som har hatt hemoptyse før behandlingsstart bør vurderes nøye før oppstart av kabozantinib-behandling.
patients who have evidence of involvement of the trachea or bronchi by tumour or a history of haemoptysis prior to treatment initiation should be carefully evaluated before initiating cabozantinib therapy.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
det må ikke brukes av kvinner som har mulighet til å bli gravide, kvinner som er gravide eller som ammer (se pkt.
it must not be taken by women of child-bearing potential, pregnant women and lactating women (see section 4.6).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: