Вы искали: en vesentlig begrunnelse (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

en vesentlig begrunnelse

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

• oppnå en vesentlig økning i antallet avhengige som blirrusgiftfrie,

Английский

• to increase substantially the number of successfullytreated addicts;

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

litak har en vesentlig innvirkning på evnen til å kjøre bil og bruke maskiner.

Английский

litak has a major effect on the ability to drive and use machines.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

skade eller tilstander som vurderes å utgjøre en vesentlig risiko for større blødninger.

Английский

lesion or condition, if considered a significant risk factor for major bleeding.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

grenseoverskridende elvestrømmer utgjør en vesentlig del av ressursene i mange land. i f.eks.

Английский

transboundary river flows make up a significant share of the resources in many countries.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette tyder på at en vesentlig andel av alle narkotikainduserte dødsfall kan være forbundet med blandingsbruk.

Английский

this suggests that a substantial

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det forventes at moderate cyp3a4-hemmere vil ha en vesentlig innvirkning på farmakokinetikken til lomitapid.

Английский

moderate cyp3a4 inhibitors are predicted to have a substantial impact on lomitapide’s pharmacokinetics.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

begge disse endringene medfører en vesentlig reduksjon i det biologiske mangfold og i rot-tetthet.

Английский

both of these changes cause a significant decline of biodiversity and root density.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en gjennomgang av pasientens gjeldende legemidler er en vesentlig del av evalueringen av pasienter som behandling med nuedexta er foreslått for.

Английский

a review of the patient’s current medicines is an essential part of the evaluation of patients for whom treatment with nuedexta is proposed.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

pasientene bør informeres om at leverreaksjoner er en vesentlig bivirkning av neviparin som krever nøye overvåking de første 18 ukene av behandlingen.

Английский

patients should be informed that hepatic reactions are a major toxicity of nevirapine requiring a close monitoring during the first 18 weeks.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

når jeg nå kan underholde meg selv, skyldes det for en vesentlig del den interesse han viste meg i min ulykkelige stilling.”

Английский

if i am able to support myself it is largely due to the interest which he took in my unhappy situation."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

dessuten medfører blanding av alkohol og beroligende midler (sedativa) en vesentlig høyere fare for overdose.

Английский

in addition, mixing alcohol and sedatives substantially increases the risk of overdose.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en vesentlig økning i hsba gmt mot alle fire serogrupper ble også observert 7 og 28 dager etter påfyllingsdosen (tabell 8).

Английский

a significant increase in the hsba gmts against all four serogroups was also observed at 7 and 28 days after the booster dose (table 8).

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i de nasjonale reitox-rapportene for 2005 oppga flere land at metadon ble funnet i en vesentlig andel av alle narkotikarelaterte dødsfall.

Английский

chapter 7: drugrelated infectious diseases and drugrelated deaths

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dersom det usannsynlige skulle skje, at de får kontakt med en vesentlig del av innholdet i flasken, skal det utsatte området rengjøres umiddelbart.

Английский

in the unlikely event of coming in contact with a substantial portion of the contents of the bottle, thoroughly cleanse the exposed area immediately.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i dag er de fleste i europa enige om at miljøet har stor betydning for deres livskvalitet, og at globale trender spiller en vesentlig rolle her.

Английский

today, the majority of europeans agree that the environment has a significant impact on their quality of life and that global trends play a significant part in this.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

imidlertid er antallet dødsfall fortsatt på historisk høyt nivå, og det må gjøres en mer systematisk innsats hvis handlingsplanens mål om en vesentlig reduksjon i antallet overdosedødsfall skal oppnås.

Английский

however, the number of deaths remains at a historically high level and more systematic efforts are needed if the substantial reduction in overdose deaths called for in the action plan is to be achieved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

disse resultatene tilsier at vi må øke innsatsen for å forebygge avfallsproduksjonen betydelig dersom vi skal nå målet i det 6. handlingsprogrammet for miljø om en vesentlig reduksjon i avfallsvolumene.

Английский

these results indicate that efforts to prevent the generation of waste should be significantly reinforced, if the aim of the sixth environment action programme of a significant reduction in volumes of waste is to be achieved.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

tidligere strålebehandling er en vesentlig risikofaktor for utvikling av gi-vaginale fistler, og alle pasienter med gi-vaginale fistler hadde tidligere fått strålebehandling.

Английский

prior radiation is a major risk factor for the development of gi-vaginal fistulae and all patients with gi- vaginal fistulae had a history of prior radiation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en betydeligdel av dødeligheten er knyttet til overdoser og eksterneårsaker, spesielt i land som har lav utbredelse av hivblant narkotikamisbrukere, mens aids spiller en vesentlig rolle i land som har høy utbredelse av hiv.

Английский

overdosesand external causes account for an important part of thismortality, in particular in countries with low hiv prevalence among drug users, whereas aids plays a significantrole in countries with high hiv prevalence.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den står for en vesentlig del av de kulturelle og kreative næringene, som gir arbeid til 8,5 millioner mennesker i eu, og for inntil 4,5 % av europas bnp.

Английский

it represents a significant part of the cultural and creative sectors, which provide jobs for 8.5 million people in the eu and contribute up to 4.5% of europe's gdp.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,416,002 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK