Вы искали: han inviterte horst til london (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

han inviterte horst til london

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

“til london!”

Английский

"yes, i think that we should be more useful there at the present juncture."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

han reiste til london i 1970.

Английский

he went to london in 1970.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

reis tilbake til london!

Английский

go back to london!

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

vi dro til london i fjor.

Английский

we went to london last year.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det var aftenen, før han skulle reise til london.

Английский

it was the night before he made his departure for london.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

det var av den grunn han tok henne med seg til london.

Английский

it was for this reason that he took her to london with him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

“reis øyeblikkelig tilbake til london! Øyeblikkelig!”

Английский

"go straight back to london, instantly."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

det var etter mitt råd at sir charles baskerville ville reise til london.

Английский

"it was at my advice that sir charles was about to go to london.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

jeg kommer til å ha et ubehagelig minne med meg tilbake til london i morgen.”

Английский

i will take an unpleasant remembrance back to london with me to-morrow."

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

forstår jeg dem rett? har de selv opplevd noe besynderlig siden de kom til london?”

Английский

do i understand you to say that you have yourself had some remarkable experience since you arrived in london?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

“jeg har stor lyst til å reise til london sammen med dem,” sa sir henry.

Английский

"because it is your post of duty.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

den 4de juni hadde charles baskerville erklært at han ville reise til london den neste dag, og hadde gitt barrymore ordre til å pakke hans tøy.

Английский

on the 4th of may sir charles had declared his intention of starting next day for london, and had ordered barrymore to prepare his luggage.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han øvet derfor press på fru lyons for at hun skulle skrive dette brevet og bønfalle den gamle mannen om å treffe henne for en samtale før hans avreise til london.

Английский

he therefore put pressure upon mrs. lyons to write this letter, imploring the old man to give her an interview on the evening before his departure for london.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

adresse til london-kontor
plus500uk limited
throgmorton street 33
london
ec2n 2br

Английский

london office address
plus500uk limited
throgmorton street 33
london
ec2n 2br

Последнее обновление: 2010-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Норвежский

jeg skulle gjerne ville komme avsted så snart som mulig etter frokost, så vi kunne komme til london i aften.”

Английский

it had not crossed my mind, however, that he would wish me to go with him, nor could i understand how we could both be absent at a moment which he himself declared to be critical.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

jeg tenker at vi nå har funnet ut hva vi overhodet kan finne ut av dette brevet. har forøvrig noe andet av interesse hendt dem siden de kom til london, sir henry?”

Английский

i think we have drawn as much as we can from this curious letter; and now, sir henry, has anything else of interest happened to you since you have been in london?"

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,748,000,366 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK