Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
“til london!”
"yes, i think that we should be more useful there at the present juncture."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
han reiste til london i 1970.
he went to london in 1970.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
reis tilbake til london!
go back to london!
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
vi dro til london i fjor.
we went to london last year.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
det var aftenen, før han skulle reise til london.
it was the night before he made his departure for london.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
det var av den grunn han tok henne med seg til london.
it was for this reason that he took her to london with him.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
“reis øyeblikkelig tilbake til london! Øyeblikkelig!”
"go straight back to london, instantly."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
det var etter mitt råd at sir charles baskerville ville reise til london.
"it was at my advice that sir charles was about to go to london.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg kommer til å ha et ubehagelig minne med meg tilbake til london i morgen.”
i will take an unpleasant remembrance back to london with me to-morrow."
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
forstår jeg dem rett? har de selv opplevd noe besynderlig siden de kom til london?”
do i understand you to say that you have yourself had some remarkable experience since you arrived in london?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
“jeg har stor lyst til å reise til london sammen med dem,” sa sir henry.
"because it is your post of duty.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
den 4de juni hadde charles baskerville erklært at han ville reise til london den neste dag, og hadde gitt barrymore ordre til å pakke hans tøy.
on the 4th of may sir charles had declared his intention of starting next day for london, and had ordered barrymore to prepare his luggage.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
han øvet derfor press på fru lyons for at hun skulle skrive dette brevet og bønfalle den gamle mannen om å treffe henne for en samtale før hans avreise til london.
he therefore put pressure upon mrs. lyons to write this letter, imploring the old man to give her an interview on the evening before his departure for london.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
adresse til london-kontor plus500uk limited throgmorton street 33 london ec2n 2br
london office address plus500uk limited throgmorton street 33 london ec2n 2br
Последнее обновление: 2010-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jeg skulle gjerne ville komme avsted så snart som mulig etter frokost, så vi kunne komme til london i aften.”
it had not crossed my mind, however, that he would wish me to go with him, nor could i understand how we could both be absent at a moment which he himself declared to be critical.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jeg tenker at vi nå har funnet ut hva vi overhodet kan finne ut av dette brevet. har forøvrig noe andet av interesse hendt dem siden de kom til london, sir henry?”
i think we have drawn as much as we can from this curious letter; and now, sir henry, has anything else of interest happened to you since you have been in london?"
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование