Вы искали: helligdom (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

helligdom

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem.

Английский

and let them make me a sanctuary; that i may dwell among them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de bosatte sig der og bygget dig der en helligdom for ditt navn og sa:

Английский

and they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom

Английский

then verily the first covenant had also ordinances of divine service, and a worldly sanctuary.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

mine sabbater skal i holde og ha ærefrykt for min helligdom; jeg er herren.

Английский

ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary: i am the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ser de da ikke at vi har gitt dem en fredlyst helligdom, mens folk rykkes bort omkring dem?

Английский

did they not observe that we have created a refuge in the sacred land, and people around them are snatched away?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og guds lampe var ennu ikke sluknet, og samuel lå i herrens helligdom, hvor guds ark var -

Английский

and ere the lamp of god went out in the temple of the lord, where the ark of god was, and samuel was laid down to sleep;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

også dette gjorde de mot mig: den samme dag gjorde de min helligdom uren og vanhelliget mine sabbater.

Английский

moreover this they have done unto me: they have defiled my sanctuary in the same day, and have profaned my sabbaths.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men i betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel.

Английский

but prophesy not again any more at bethel: for it is the king's chapel, and it is the king's court.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og folkene skal kjenne at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom blir midt iblandt dem til evig tid.

Английский

and the heathen shall know that i the lord do sanctify israel, when my sanctuary shall be in the midst of them for evermore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han som står imot og ophøier sig over alt som kalles gud eller helligdom, så han setter sig i guds tempel og gir sig selv ut for å være gud.

Английский

who opposeth and exalteth himself above all that is called god, or that is worshipped; so that he as god sitteth in the temple of god, shewing himself that he is god.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og josva skrev op disse ord i guds lovbok; og han tok en stor sten og reiste den der under den ek som stod ved herrens helligdom.

Английский

and joshua wrote these words in the book of the law of god, and took a great stone, and set it up there under an oak, that was by the sanctuary of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

når de hadde slaktet sine barn for sine motbydelige avguder, kom de samme dag i min helligdom og vanhelliget den; se, således gjorde de i mitt hus.

Английский

for when they had slain their children to their idols, then they came the same day into my sanctuary to profane it; and, lo, thus have they done in the midst of mine house.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ser de da ikke at vi har gitt dem en fredlyst helligdom, mens folk rykkes bort omkring dem? skulle de da tro på tomhet, og fornekte guds godhet!

Английский

behold they not that we have appointed an inviolable sanctuary, while men are being snatched away round about them? in falsehood then believe they, and unto the favour of allah will they be ingrate?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hør nu, vår gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, herre!

Английский

now therefore, o our god, hear the prayer of thy servant, and his supplications, and cause thy face to shine upon thy sanctuary that is desolate, for the lord's sake.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men den som blir uren og ikke renser sig, han skal utryddes av menigheten; for han har gjort herrens helligdom uren; det er ikke sprengt renselsesvann på ham, han er uren.

Английский

but the man that shall be unclean, and shall not purify himself, that soul shall be cut off from among the congregation, because he hath defiled the sanctuary of the lord: the water of separation hath not been sprinkled upon him; he is unclean.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg vil gjøre en fredspakt med dem - en evig pakt med dem skal det være; og jeg vil bosette dem i mitt land og la dem bli tallrike, og jeg vil sette min helligdom midt iblandt dem for evig tid.

Английский

moreover i will make a covenant of peace with them; it shall be an everlasting covenant with them: and i will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them for evermore.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

at i har latt fremmede med uomskåret hjerte og uomskåret kjøtt komme inn i min helligdom og være der, så mitt hus blev vanhelliget, mens i bar frem min mat, fett og blod, og således brøt min pakt, for ikke å nevne alle eders andre vederstyggeligheter.

Английский

in that ye have brought into my sanctuary strangers, uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, to be in my sanctuary, to pollute it, even my house, when ye offer my bread, the fat and the blood, and they have broken my covenant because of all your abominations.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

si til ammons barn: hør herrens, israels guds ord! så sier herren, israels gud: fordi du ropte: ha, ha! over min helligdom, som er blitt vanhelliget, og over israels land, som er blitt ødelagt, og over judas hus, som er ført bort i fangenskap,

Английский

and say unto the ammonites, hear the word of the lord god; thus saith the lord god; because thou saidst, aha, against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of israel, when it was desolate; and against the house of judah, when they went into captivity;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,824,429 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK