Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og han torde ikke svare abner et ord mere, så redd var han for ham.
and he could not answer abner a word again, because he feared him.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men david torde ikke gå ditt for å søke gud; så forferdet var han for herrens engels sverd.
but david could not go before it to inquire of god: for he was afraid because of the sword of the angel of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og lot drog fra soar op i fjellene og blev boende der, og hans to døtre med ham, for han torde ikke bo i soar. og han bodde i en hule, han og hans to døtre.
and lot went up out of zoar, and dwelt in the mountain, and his two daughters with him; for he feared to dwell in zoar: and he dwelt in a cave, he and his two daughters.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så tok da elihu, sønn av barak'el, busitten, til orde og sa: jeg er ung av år, og i er gråhårede; derfor holdt jeg mig tilbake og torde ikke uttale for eder hvad jeg vet.
and elihu the son of barachel the buzite answered and said, i am young, and ye are very old; wherefore i was afraid, and durst not shew you mine opinion.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jonatan og akima'as holdt sig i en-rogel, og en tjenestepike gikk jevnlig med bud til dem, og de gikk igjen med bud til kong david; for de torde ikke gå inn i byen og la sig se der.
now jonathan and ahimaaz stayed by en-rogel; for they might not be seen to come into the city: and a wench went and told them; and they went and told king david.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og mennene der på stedet spurte ham ut om hans hustru. da sa han: hun er min søster. for han torde ikke si at hun var hans hustru; han tenkte: mennene her på stedet kunde da slå mig ihjel for rebekkas skyld, siden hun er så vakker.
and the men of the place asked him of his wife; and he said, she is my sister: for he feared to say, she is my wife; lest, said he, the men of the place should kill me for rebekah; because she was fair to look upon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.