Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og jojakims sønner var hans sønn jekonja og hans sønn sedekias.
and the sons of jehoiakim: jeconiah his son, zedekiah his son.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i begynnelsen av judas konge jojakims, josias' sønns regjering kom dette ord fra herren:
in the beginning of the reign of jehoiakim the son of josiah king of judah came this word from the lord, saying,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i judas konge jojakims, josias' sønns fjerde år kom dette ord til jeremias fra herren:
and it came to pass in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah, that this word came unto jeremiah from the lord, saying,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
på jojakims tid var disse prestenes familie-overhoder: for serajas familie meraja, for jirmejas hananja,
and in the days of joiakim were priests, the chief of the fathers: of seraiah, meraiah; of jeremiah, hananiah;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som babels konge nebukadnesar ikke tok da han bortførte judas konge jekonja, jojakims sønn, fra jerusalem til babel sammen med alt storfolket i juda og jerusalem -
which nebuchadnezzar king of babylon took not, when he carried away captive jeconiah the son of jehoiakim king of judah from jerusalem to babylon, and all the nobles of judah and jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette er det ord som kom til jeremias om hele judas folk i judas konge jojakims, josias' sønns fjerde år, det er babels konge nebukadnesars første år,
the word that came to jeremiah concerning all the people of judah in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah, that was the first year of nebuchadrezzar king of babylon;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
disse levde i jojakims, josvas sønns, josadaks sønns tid, og i stattholderen nehemias' og i presten esras', den skriftlærdes, tid.
these were in the days of joiakim the son of jeshua, the son of jozadak, and in the days of nehemiah the governor, and of ezra the priest, the scribe.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og judas konge jekonja, jojakims sønn, og alle de bortførte fra juda som er kommet til babel, fører jeg tilbake til dette sted, sier herren; for jeg vil bryte babels konges åk.
and i will bring again to this place jeconiah the son of jehoiakim king of judah, with all the captives of judah, that went into babylon, saith the lord: for i will break the yoke of the king of babylon.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: