Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ingenting kan leve uten oksygen.
no living things could live without oxygen.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
send oss tilbake så vi kan leve rettskaffent.
send us back so that we may act righteously.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ingen levende vesener kan leve uten luft.
no living thing could live without air.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
send oss tilbake så vi kan leve rettskaffent. vi har full visshet nå.»
'our lord, we have seen and heard; now return us, that we may do righteousness, for we have sure faith.'
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
gjør vel imot din tjener, så jeg kan leve! da vil jeg holde ditt ord.
deal bountifully with thy servant, that i may live, and keep thy word.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mycamine fører til skader i celleveggen hos soppen og gjør at soppen ikke kan leve og vokse.
mycamine causes defects in the fungal cell wall, making the fungus unable to live and grow.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
den som trer frem for herren som synder, har helvete i vente, hvor man verken kan leve eller dø.
gehenna (hell) awaits whosoever comes before his lord as a sinner, there he shall neither die nor live.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
for konger og alle dem som er i høi verdighet, forat vi kan leve et rolig og stille liv i all gudsfrykt og sømmelighet.
for kings, and for all that are in authority; that we may lead a quiet and peaceable life in all godliness and honesty.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gud er det, som har skapt himlene og jorden. han sender regn fra oven, og frembringer derved frukter som dere kan leve av.
god is he who created the heavens and the earth, and sends down water from the sky, and with it produces fruits for your sustenance.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
han sender regn fra oven, og frembringer derved frukter som dere kan leve av. han har stilt skipene til deres tjeneste, for å seile på havet på hans bud.
allah is he who created the heavens and the earth and sent down water from the clouds, then brought forth with it fruits as a sustenance for you, and he has made the ships subservient to you, that they might run their course in the sea by his command, and he has made the rivers subservient to you.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
der roper de: «herre, slipp oss ut, så vi kan leve rettskaffent, og ikke slik som vi gjorde.»
and they cry for help there, (saying): our lord! release us; we will do right, not (the wrong) that we used to do.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
om du kunne se synderne henge med hodet fremfor sin herre: «vår herre, vi har sett og hørt. send oss tilbake så vi kan leve rettskaffent.
and could you but see when the guilty shall hang down their heads before their lord: our lord! we have seen and we have heard, therefore send us back, we will do good; surely (now) we are certain.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
idet jeg idag byder dig å elske herren din gud, å vandre på hans veier og ta vare på hans bud og hans lover og hans forskrifter, så du kan leve og bli tallrik, og herren din gud kan velsigne dig i det land du kommer inn i og skal ta i eie.
in that i command thee this day to love the lord thy god, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the lord thy god shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en mann kan leve sunt, uten å måtte drepe dyr for å få mat, så hvis han allikevel spiser kjøtt, er han med på å drepe dyr bare for matlystens skyld. og å gjøre det er umoralsk.
a man can live and be healthy without killing animals for food; therefore, if he eats meat, he participates in taking animal life merely for the sake of his appetite. and to act so is immoral.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
der roper de: «herre, slipp oss ut, så vi kan leve rettskaffent, og ikke slik som vi gjorde.» har vi da ikke gitt dere så langt liv, at den som ville tenke etter, kunne ha kommet til ettertanke i løpet av det?
and they shall be screaming in it; “our lord! extricate us, so that we may do good deeds, the opposite of what we used to do”; (it will be said to them) “and did we not give you an age long enough, in which anyone who wants to understand would have understood?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: