Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men til tross for ulikhetene kan vi nå se konturene avhvasom kan betraktes som et europeisk perspektiv pånarkotikaproblemet.
despite thesedifferences, there has also now emerged what can beregarded as a european perspective on the drugs issue.astrong consensus now exists on the need to base actionson a sound understanding of the situation, to shareexperiences on what works and to act together whenever itis possible to achieve common benefits.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
haloer (sløret kontur rundt gjenstander) tåkesyn
halo (seeing a blurred outline around objects) blurred vision
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество: