Вы искали: lender (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

lender

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

la eders lender være ombundet og eders lys brennende,

Английский

let your loins be girded about, and your lights burning;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

kongers tvangsbånd løser han og binder rep om deres lender.

Английский

he looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg kjøpte beltet efter herrens ord og la det om mine lender.

Английский

so i got a girdle according to the word of the lord, and put it on my loins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

rettferdighet skal være beltet om hans lender, og trofasthet beltet om hans hofter.

Английский

and righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for mine lender er fulle av brand, og det er intet friskt i mitt kjød.

Английский

i am feeble and sore broken: i have roared by reason of the disquietness of my heart.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

se hvad kraft den har i sine lender, og hvad styrke den har i sine bukmuskler!

Английский

cast abroad the rage of thy wrath: and behold every one that is proud, and abase him.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jakob sønderrev sine klær og bandt sekk om sine lender og sørget over sin sønn i lang tid.

Английский

and jacob rent his clothes, and put sackcloth upon his loins, and mourned for his son many days.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

nuvel, omgjord dine lender som en mann! så vil jeg spørre dig, og du skal lære mig.

Английский

gird up now thy loins like a man; for i will demand of thee, and answer thou me.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men du skal ikke bygge huset; din sønn som skal utgå av dine lender, han skal bygge huset for mitt navn.

Английский

nevertheless thou shalt not build the house; but thy son that shall come forth out of thy loins, he shall build the house unto my name.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

forferdes, i sorgløse! bev, i trygge! klæ eder nakne og bind sekk om eders lender!

Английский

tremble, ye women that are at ease; be troubled, ye careless ones: strip you, and make you bare, and gird sackcloth upon your loins.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så sa herren til mig: gå og kjøp dig et lerretsbelte og legg det om dine lender, men la det ikke komme i vann!

Английский

thus saith the lord unto me, go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men du skal omgjorde dine lender og stå op og tale til dem alt det jeg byder dig; vær ikke redd for dem, så jeg ikke skal gjøre dig redd for dem!

Английский

thou therefore gird up thy loins, and arise, and speak unto them all that i command thee: be not dismayed at their faces, lest i confound thee before them.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

en gang lot herren fremstå etterslekten fra adams barns lender. han tok dem til vitner overfor seg selv: «er ikke jeg deres herre?»

Английский

and (remember) when thy lord brought forth from the children of adam, from their reins, their seed, and made them testify of themselves, (saying): am i not your lord?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor er mine lender fulle av smerte, veer har grepet mig, som den fødendes veer; jeg vrir mig så jeg ikke kan høre; jeg er forferdet så jeg ikke kan se.

Английский

therefore are my loins filled with pain: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth: i was bowed down at the hearing of it; i was dismayed at the seeing of it.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og begge nyrene med det fett som er på dem, ved lendene, og den store leverlapp; den skal han ta ut sammen med nyrene.

Английский

and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,586,819 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK