Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
veer som hos en fødende kvinne skal komme over ham. han er en uforstandig sønn; når tiden er der, kommer han ikke frem i modermunnen.
the sorrows of a travailing woman shall come upon him: he is an unwise son; for he should not stay long in the place of the breaking forth of children.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
skulde jeg åpne modermunnen og ikke la føde? sier herren. eller skulde jeg som lar føde, lukke den igjen? sier din gud.
shall i bring to the birth, and not cause to bring forth? saith the lord: shall i cause to bring forth, and shut the womb? saith thy god.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de sa til ham: så sier esekias: en nødens og tuktelsens og vanærens dag er denne dag; barnet er kommet til modermunnen, men det er ingen kraft til å føde.
and they said unto him, thus saith hezekiah, this day is a day of trouble, and of rebuke, and blasphemy: for the children are come to the birth, and there is not strength to bring forth.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: