Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og jeg er som møll for efra'im og som råttenhet for judas hus.
therefore will i be unto ephraim as a moth, and to the house of judah as rottenness.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg hørte det*; da bevet mitt indre, ved lyden dirret mine leber; det kommer råttenhet i mine ben, og jeg bever hvor jeg står, fordi jeg rolig må bie på nødens dag, bie på at han drar op mot folket, han som skal trenge det. / {* hab 3, 2.}
when i heard, my belly trembled; my lips quivered at the voice: rottenness entered into my bones, and i trembled in myself, that i might rest in the day of trouble: when he cometh up unto the people, he will invade them with his troops.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: