Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og de drog fra kehelata og leiret sig ved sefer-fjellet.
and they went from kehelathah, and pitched in mount shapher.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra drog han mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.
and from thence he went against the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfra drog han op mot innbyggerne i debir - debirs navn var før kirjat-sefer.
and he went up thence to the inhabitants of debir: and the name of debir before was kirjath-sepher.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og kaleb sa: den som vinner over kirjat-sefer og inntar det, ham vil jeg gi min datter aksa til hustru.
and caleb said, he that smiteth kirjath-sepher, and taketh it, to him will i give achsah my daughter to wife.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:
derfor sier herren, israels gud, så: se, jeg rekker min hånd ut imot filistrene og utrydder kreterne* og utsletter det som er igjen ved havets strand. / {* 1sa 30, 14. sef 2, 5.}
therefore thus saith the lord god; behold, i will stretch out mine hand upon the philistines, and i will cut off the cherethims, and destroy the remnant of the sea coast.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: