Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lag en sammenligning for dem om livet på jorden.
and propound thou unto them the similitude of the life of the world.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
det finnes noen som taler om livet på jorden på en måte som behager deg, og han tar gud til vitne på det som bor i hans hjerte.
there are some people whose words about this life may please you. they say that god knows what they have in their hearts.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
og de skal stige ut av sine skib, alle de som sitter ved årene, sjøfolkene og alle styrmenn på havet; de skal gå i land.
and all that handle the oar, the mariners, and all the pilots of the sea, shall come down from their ships, they shall stand upon the land;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det finnes noen som taler om livet på jorden på en måte som behager deg, og han tar gud til vitne på det som bor i hans hjerte. allikevel er han den argeste kverulant.
among the people is he whose speech about the worldly life impresses you, and he calls god to witness what is in his heart, while he is the most hostile of adversaries.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: