Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
underskrevet godkjennelsesskjema (sendt til din e-post)
signed authorization form (sent to your email)
Последнее обновление: 2010-09-05
Частота использования: 1
Качество:
- et underskrevet godkjennelsesskjema - vedlagt denne e-posten
- a signed authorization form - attached to this email
Последнее обновление: 2010-09-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
forhandlinger mellom eu og norge om landbruksprodukter: vedtatt møtereferat underskrevet
negotiations between the eu and norway on agricultural products: initialling of agreed minutes
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
faks underskrevet skjema og leselige kopier av identifikasjon med bilde, strØm-/vannregning og begge sider av kredittkortet.
fax signed form & legible copies of photo identification card, utility bill & both sides of credit card.
Последнее обновление: 2009-10-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
på grunn av alt dette gjorde vi en fast pakt og skrev den op; skrivelsen blev forsynt med segl og underskrevet av våre høvdinger, våre levitter og våre prester.
and because of all this we make a sure covenant, and write it; and our princes, levites, and priests, seal unto it.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
statistisk kontor i det europeiske fellesskapet (eurostat) i oktober ble en ny intensjonsavtale, som bygger på den opprinnelige avtalen fra 1995, underskrevet av de to organisasjonene.
statistical office of the european community (eurostat) in october a new memorandum of understanding, elaborat ing on the original agreement from 1995, was signed by the two organisations.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ugjenkallelig salgsfullmakt f u l l m a k t jeg, silvana saric, personnr: fnr. 290976-18699 gir herved _________________________, personnr.: _________________________ ugjenkallelig fullmakt til på mine vegne å undertegne alle nødvendige dokumenter i forbindelse med salg av gnr. 159 bnr. 348 snr. 10 i indre Østfold kommune. fullmakten omfatter rett til å gi salgsoppdrag, akseptere bud, undertegne kjøpekontrakt, og skjøte og ellers undertegne pantedokumenter og alle andre nødvendige dokumenter i forbindelse med salget, herunder transport av festekontrakt. vedr. økonomisk oppgjør - kryss av det som passer: 0 fullmektig har rett til å motta sluttoppgjør/nettoproveny i forbindelse med handelen. 0 min andel av nettoprovenyet etter innfrielse av pantelån og andre heftelser som hefter på eiendommen, skal utbetales som følger: kontonr.: _________________ fordelingsnøkkel/andel: _______ kontoeiers navn: _____________________________________________ nb! kun fullmaktsgiver/hjemmelshaver/rettighetshaver kan motta nettoproveny. sivilstatus og evt. ektefellesamtykke: 0 jeg er ugift. 0 jeg er gift/registrert partner og begge skal underskrive. 0 jeg er gift/registrert partner, men overdragelsen gjelder ikke felles bolig. sted, dato: ___________________________ ____________________________________ silvana saricsilvana saric jeg samtykker til fullmakten: ________________________ ektefelle/registrert partner jeg/vi, som er myndige og bosatt i norge, bekrefter at underskriveren(e) som er over 18 år, har underskrevet eller vedkjent seg sin(e) underskrift(er) på dette dokument i mitt/vårt nærvær. ................................................... .................................................... navn navn ………………………………….. …………………………………... adresse adresse ………………………………….. ……………………………………
irrevocable sales authorization
Последнее обновление: 2020-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник: