Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
administrasjon av neuraceq og utførelse av undersøkelsen
administration of neuraceq and conduct of the procedure
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
utførelse av graftingsprosedyren så raskt som mulig etter debridering
performance of grafting procedures as soon as possible after debridement
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
dersom inngrepet ikke kan utsettes, skal økt blødningsrisiko vurderes mot behovet for rask utførelse av inngrepet.
if the procedure cannot be delayed the increased risk of bleeding should be assessed against the urgency of the intervention.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
plus500s prosedyrer tillater rask, rettferdig og hurtig utførelse av kundeordre, relative til andre ordre.
plus500’s procedures provide for the prompt, fair and expeditious execution of customer orders, relative to other orders.
Последнее обновление: 2012-04-01
Частота использования: 1
Качество:
for fullstendig prosedyre for utførelse av analyse og fortolkning, se pakningsvedlegg for validerte her2-tester.
for full instructions on assay performance and interpretation please refer to the package leaflets of validated her2 testing assays.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasienter skal informeres om mulig nedsettelse av mentale og/eller fysiske evner som kreves ved utførelse av farlige oppgaver (se pkt.
patients should be advised as to the possible impairment of mental and/or physical abilities required for the performance of hazardous tasks (see section 4.7).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
generaladvokatene bistår domstolen i utførelsen av dens oppgaver.
the advocatesgeneral assist the court in its task.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
et problem ble funnet under utførelsen av denne handlinga.
a problem was found while applying this action.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
hensyn bør tas ved utførelse av elektrokardiogram ved oppstart og oppfølging av behandling, f.eks. hos pasienter som samtidig tar legemidler som er kjent å øke sakinavireksponeringen (se pkt.
consideration should be given for performing baseline and follow-up electrocardiograms after initiation of treatment, e.g. in patients taking concomitant medication known to increase the exposure of saquinavir (see section 4.5).
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pusteprøver tatt under utførelsen av en prøve må forbli i originalbeholderene før analyse med irms.
breath samples collected during a test must remain in the original containers before analysis by irms.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
pasientene må advares om at somnolens kan påvirke utførelsen av oppgaver som krever høy oppmerksomhet, som for eksempel kjøring.
patients must be cautioned that somnolence can affect performance of skilled tasks, such as driving.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
poste eller overføre informasjon som utgjør eller oppfordrer til oppførsel som kan fremme en straffbar handling, forårsake sivilrettslig ansvar, fremlegge uautorisert utførelse av en profesjonell tjeneste eller på annen måte overtreder lokale, statlige, nasjonale eller utenlandske lover, inkludert men ikke begrenset til, eksportkontroll-lover og forskrifter i usa
post or transmit any information constituting or encouraging conduct that would constitute a criminal offense, give rise to civil liability, constitute unauthorized practice of a professional service, or otherwise violate any local, state, national, or foreign law, including without limitation u.s.
Последнее обновление: 2012-03-15
Частота использования: 2
Качество: