Вы искали: vi fikk et prosesskriv (Норвежский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

English

Информация

Norwegian

vi fikk et prosesskriv

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Английский

Информация

Норвежский

et prosesskriv

Английский

pleading (legal, courts)

Последнее обновление: 2017-02-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

jeg fikk et brev skrevet på engelsk.

Английский

i received a letter written in english.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

vi fikk et eneste glimt av den, og fyrstikken sluknet, som håpet var sluknet i våre sjeler.

Английский

we caught the one clear glimpse of it, and then the match flickered and went out, even as the hope had gone out of our souls.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

forsøkspersoner som fikk et anfall ble titrert til neste måldose, dvs.

Английский

subjects who experienced a seizure were titrated to the next target dose i.e.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

og vi fikk fjellene og fuglene sammen med david til å synge vår pris.

Английский

and we subdued the hills and the birds to hymn (his) praise along with david.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

min venn bøyet seg litt forover, og hans ansikt fikk et mere interessert uttrykk.

Английский

my friend leaned a little forward and his expression became intent.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

vi klarte det bare takket være hjelpen vi fikk fra en rekke personer rundt om i europa.

Английский

we were only able to succeed thanks to the assistance of many people all over europe.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

ved hvem vi fikk nåde og apostelembede for å virke troens lydighet blandt alle hedningefolkene til hans navns ære,

Английский

by whom we have received grace and apostleship, for obedience to the faith among all nations, for his name:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

forsøkspersoner som fikk et ytterligere anfall ble titrert til maksimal måldose på 1200 mg karbamazepin eller 500 mg zonisamid.

Английский

subjects who experienced a further seizure were titrated to the maximal target dose of 1200 mg carbamazepine or 500 mg zonisamide.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

de sverger sine dyreste eder ved gud, at om de bare fikk et jærtegn, så ville de visselig tro på det.

Английский

and they swear a solemn oath by allah that if there come unto them a portent they will believe therein.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

i begge kohorter var det én forsøksperson som fikk et blodtrykksfall uten symptomer på hypotensjon, som gikk over innen 1 time etter inntreden.

Английский

in both cohorts, one subject experienced a decrease in blood pressure without symptoms of hypotension, which resolved within 1 hour of onset.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

da vi fikk høre ledelsen, trodde vi på den, og den som tror på herren, han frykter ikke smålighet eller urett.

Английский

'and as for us, since we have listened to the guidance, we have accepted it: and any who believes in his lord has no fear, either of a short (account) or of any injustice.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

byråets bruk av media til å kanalisere informasjon om miljøet og om seg selv til nøkkelbrukere og medlemmer av allmennheten fikk et kraftig løft da pressesjefen ble utpekt.

Английский

the agency’s ability to channel information on the environment and the agency itself to key users and members of the public via the media was greatly improved by the appointment of a media relations manager.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

i tillegg til at vi fikk bekreftet at produktet vårt hadde blitt korrekt markedsført tidligere, fikk vi også garanti for at vi kan fortsette å handle med produktet vårt.

Английский

not only did we get confirmation that our product had been marketed correctly in the past but we also obtained the guarantee that we can continue to do business with our product.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

k103n var den hyppigste rt-substitusjonen som ble observert i virale isolater fra pasienter som fikk et signifikant tilbakefall i virusmengde i kliniske studier med efavirenz.

Английский

k103n was the most frequently observed rt substitution in viral isolates from patients who experienced rebound in viral load during clinical studies of efavirenz.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

merknad: alle pasienter i duet studiene fikk et bakgrunnsregime som inneholdt darunavir/rtv, utprøverutvalgte nrti og mulighet til å velge enfuvirtid.

Английский

note: all patients in the duet trials received a background regimen consisting of darunavir/rtv, investigator-selected nrtis and optional enfuvirtide.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

funn fra en første evaluering tyder på atdeltakerne fikk et bedre forhold til hverandreog til voksne, høyere ambisjoner samtredusert narkotikabruk, kriminalitet og annenasosial atferd.

Английский

whilst local conditions vary between countries, a pattern emerges of certain ethnic groups being at risk through a clustering of vulnerability factors like low socio-economic status and social exclusion, low academic attainment and little community involvement.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

1991–92, da vi fikk en stabilisering. i 2001 gikk antalletbeslag ned i danmark, tyskland, frankrike, luxembourgog portugal.

Английский

and then stabilised.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

han skjulte seg derfor der ute. men annenhver natt forvisset vi oss om at han fremdeles var der ved å sette et lys i vinduet, og når vi fikk svar, gikk min mann ut til ham med noe brød og kjøtt.

Английский

but every second night we made sure if he was still there by putting a light in the window, and if there was an answer my husband took out some bread and meat to him.

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Норвежский

men hbv dna-responsen under behandlingen ble ikke beholdt etter behandlingsslutt, ettersom alle pasientene fikk et tilbakefall i hbv dna etter seponering av adefovirdipivoksil og pegylert interferon alfa-2a.

Английский

however, on-treatment hbv dna response was not maintained off-therapy since all the patients had a rebound in hbv dna after adefovir dipivoxil and pegylated interferon alpha-2a discontinuation.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,521,547 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK