Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
det er et prompete jordstykke.
حسنا، إنه ما أردته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
et lite jordstykke med noen geiter.
قطعة أرض صغيرة مع عدد قليل من الماعز عليها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
jeg har fått tak i et jordstykke nede på halvøya.
ملكت اراضي في منطقة شبه الجزيرة peninsula = تقع اقصى شمال استراليا تحولت ملكيتها لي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
alt vi ønsket var et jordstykke hvor vi kunne leve.
لقد أردنا قطعة صغيرة من الأرض لنعيش عليها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
på et jordstykke bak der jeg bodde før, i breckenridge.
في قطعة خلف مسكني القديم ببريكنريدج
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
jeg var også selv med i arbeidet på denne mur, og noget jordstykke har vi ikke kjøpt; og alle mine folk har vært samlet til arbeidet der.
وتمسكت ايضا بشغل هذا السور. ولم اشتر حقلا. وكان جميع غلماني مجتمعين هناك على العمل.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
herre, hør på mig! et jordstykke som er verd fire hundre sekel sølv, hvad har det å si mellem mig og dig? begrav du din døde!
يا سيدي اسمعني. ارض باربع مئة شاقل فضة ما هي بيني وبينك. فادفن ميتك.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og josefs ben, som israels barn hadde ført op fra egypten, begravde de ved sikem på det jordstykke som jakob hadde kjøpt av hemors, sikems fars sønner for hundre kesitter; og josefs barn fikk det til arvedel.
وعظام يوسف التي اصعدها بنو اسرائيل من مصر دفنوها في شكيم في قطعة الحقل التي اشتراها يعقوب من بني حمور ابي شكيم بمئة قسيطة فصارت لبني يوسف ملكا
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og her finnes jordstykker ved siden av hverandre , vingårder , kornåkrer , palmetrær parvis og enkeltvis , alt vannet med samme vann . noe foretrekker vi fremfor annet som frukt .
« وفي الأرض قطع » بقاع مختلفة « متجاورات » متلاصقات فمنها طيب وسبخ وقليل الريع وكثيرهُ وهو من دلائل قدرته تعالى « وجنات » بساتين « من أعناب وزرع » بالرفع عطفا على جنات ، والجر على أعناب وكذا قوله « ونخيل صنوان » جمع صنو ، وهي النخلات يجمعها أصل واحد وتشعب فروعها « وغير صنوان » منفردة « تسقى » بالتاء ، أي الجنات وما فيها والياء ، أي المذكور « بماء واحد ونفضّل » بالنون والياء « بعضها على بعض في الأكُل » بضم الكاف وسكونها فمن حلو وحامض وهو من دلائل قدرته تعالى « إن في ذلك » المذكور « لآيات لقوم يعقلون » يتدبرون .
Последнее обновление: 2014-07-02
Частота использования: 1
Качество: