Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
for johannes var enda ikke kastet i fengsel.
քանի դեռ Յովհաննէսին չէին բանտարկել:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
når så vi dig syk eller i fengsel og kom til dig?
ե՞րբ տեսանք քեզ հիւանդ կամ բանտի մէջ ու եկանք քեզ այցի»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han la også dette til alt det andre, at han kastet johannes i fengsel.
այդ բոլորի վրայ աւելացրեց եւ այն, որ Յովհաննէսին բանտարկեց:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men da han fikk høre at johannes var kastet i fengsel, drog han bort til galilea.
Եւ երբ Յիսուս լսեց, թէ Յովհաննէսը բանտարկուել է, մեկնեց գնաց Գալիլիա:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men efterat johannes var kastet i fengsel, kom jesus til galilea og forkynte guds evangelium,
Յովհաննէսի բանտարկուելուց յետոյ Յիսուս Գալիլիա եկաւ. քարոզում էր Աստծու Աւետարանը եւ ասում.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dette var en som var kastet i fengsel for et oprør som hadde vært i byen, og for et mord.
(որը քաղաքում պատահած մի խռովութեան եւ սպանութեան համար բանտարկուել էր):
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han sa til ham: herre! med dig er jeg rede til å gå både i fengsel og i død.
Եւ Պետրոսն ասաց. «Տէ՛ր, պատրաստ եմ քեզ հետ գնալ ե՛ւ բանտ, ե՛ւ դէպի մահ»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men han vilde ikke; han gikk bort og kastet ham i fengsel, til han betalte det han var skyldig.
Իսկ սա չէր կամենում. գնաց նրան բանտ նետել տուեց, մինչեւ որ պարտքը վճարէր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herodes hadde grepet johannes og bundet ham og kastet ham i fengsel for herodias' skyld, som var hans bror filips hustru.
Արդարեւ Հերովդէսը ձերբակալել էր Յովհաննէսին, նրան կապել եւ բանտի մէջ էր դրել իր եղբօր՝ Փիլիպպոսի կնոջ՝ Հերովդիայի պատճառով.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og han gav den fri som var kastet i fengsel for oprør og mord, ham som de bad om; men jesus overgav han til deres vilje.
Նա արձակեց Բարաբբային, որը խռովութեան եւ սպանութեան համար բանտ էր նետուած, եւ որին էլ հէնց ուզում էին. իսկ Յիսուսին յանձնեց նրանց կամքին:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg var naken, og i klædde mig; jeg var syk, og i så til mig; jeg var i fengsel, og i kom til mig.
մերկ էի, եւ ինձ հագցրիք, հիւանդ էի, եւ ինձ տեսնելու եկաք, բանտում էի, եւ ինձ այցի եկաք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
skynd dig å være føielig mot din motstander så lenge du er med ham på veien, forat ikke motstanderen skal overgi dig til dommeren, og dommeren overgi dig til tjeneren, og du bli kastet i fengsel.
Եթէ մէկը քեզ հետ խնդիր ունի եւ քեզ դատի է կանչում, մինչ նրա հետ դեռ ճանապարհին ես, եղի՛ր իրաւախոհ կանխաւ. գուցէ նա քեզ դատաւորին յանձնի, եւ դատաւորը՝ դահճին, ու դու բանտ նետուես:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal også de svare ham og si: herre! når så vi dig hungrig eller tørst eller fremmed eller naken eller syk eller i fengsel og tjente dig ikke?
Այն ժամանակ նրանք էլ պիտի պատասխանեն ու ասեն. «Տէ՛ր, ե՞րբ տեսանք քեզ քաղցած, կամ ծարաւ, կամ օտար, կամ մերկ, կամ հիւանդ, կամ բանտի մէջ ու քեզ չծառայեցինք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for når du går avsted til øvrigheten med din motstander, da gjør dig umak for å bli forlikt med ham mens du er på veien, forat han ikke skal dra dig frem for dommeren, og dommeren overgi dig til fangevokteren, og fangevokteren kaste dig i fengsel.
Երբ քո թշնամու հետ գնաս իշխանի մօտ, ճանապարհին հաշիւդ մաքրի՛ր, որ նրանից ազատուես, որովհետեւ գուցէ նա քեզ քարշ տայ դատաւորի մօտ, եւ դատաւորը քեզ բանտապահի ձեռքը յանձնի, եւ բանտապահն էլ՝ բանտ նետի:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: