Вы искали: sykdommer (Норвежский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Afrikaans

Информация

Norwegian

sykdommer

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Африкаанс

Информация

Норвежский

han som forlater all din misgjerning, som læger alle dine sykdommer,

Африкаанс

wat al jou ongeregtigheid vergewe, wat al jou krankhede genees,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

drikk ikke lenger bare vann, men nyt litt vin for din mave og dine jevnlige sykdommer.

Африкаанс

moenie langer water alleen drink nie, maar gebruik 'n bietjie wyn ter wille van jou maag en jou herhaalde ongesteldhede.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men da dette hadde hendt, kom også de andre der på øen som hadde sykdommer, og blev helbredet.

Африкаанс

en hierna het ook die ander wat siektes gehad het op die eiland, na hom gekom en is genees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

han skal la alle egyptens sykdommer, som du gruer for, komme over dig, og de skal henge ved dig.

Африкаанс

en hy sal weer op jou bring al die kwale van egipte waarvoor jy bang was, sodat hulle jou aanklewe.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men ordet om ham kom ennu mere ut, og meget folk kom sammen for å høre og for å bli helbredet for sine sykdommer;

Африкаанс

maar die gerug aangaande hom is nog meer versprei, en groot menigtes het bymekaargekom om te luister en deur hom van hulle siektes genees te word.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

forat det skulde opfylles som er talt ved profeten esaias, som sier: han tok våre skrøpeligheter på sig og bar våre sykdommer.

Африкаанс

sodat vervul sou word wat gespreek is deur jesaja, die profeet, toe hy gesê het: hy het ons krankhede op hom geneem en ons siektes gedra.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

som var kommet for å høre ham og for å bli lægt for sine sykdommer; og de som var plaget av urene ånder, blev helbredet.

Африкаанс

wat gekom het om hom te hoor en van hulle kwale genees te word; en die wat gekwel was deur onreine geeste, is ook genees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og likeså nogen kvinner som var helbredet for onde ånder og sykdommer: maria med tilnavnet magdalena, som syv onde ånder var faret ut av,

Африкаанс

ook sekere vroue wat genees was van bose geeste en siektes: maria wat magdaléna genoem word, uit wie sewe duiwels uitgegaan het,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han helbredet mange som hadde ondt av forskjellige sykdommer, og drev ut mange onde ånder, og han tillot ikke de onde ånder å tale, fordi de kjente ham.

Африкаанс

en baie wat aan allerhande siektes gely het, het hy gesond gemaak en baie duiwels uitgedryf en die duiwels nie toegelaat om te praat nie, omdat hulle hom geken het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men da solen gikk ned, kom alle som hadde syke som led av forskjellige sykdommer, og førte dem til ham; og han la sine hender på hver især av dem og helbredet dem.

Африкаанс

en toe die son ondergaan, het almal hulle siekes, mense met allerhande kwale, na hom gebring, en hy het een vir een van hulle die hande opgelê en hulle gesond gemaak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og ryktet om ham kom ut over hele syria, og de førte til ham alle dem som hadde ondt og led av alle slags sykdommer og plager, både besatte og månesyke og verkbrudne, og han helbredet dem.

Африкаанс

en die gerug aangaande hom is versprei oor die hele sírië; en hulle het na hom gebring almal wat ongesteld was, wat gekwel was deur allerhande siektes en pyne en wat van duiwels besete was, en maansiekes en verlamdes; en hy het hulle gesond gemaak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og når den kommende slekt, eders barn som vokser op efter eder, og den fremmede som kommer fra et fjernt land, ser de plager som har rammet dette land, og de sykdommer som herren har hjemsøkt det med

Африкаанс

en die volgende geslag, julle kinders wat ná julle opstaan, en die uitlander wat uit 'n ver land kom, sal sê, as hulle die plae van daardie land sien en sy siektes wat die here daarin laat uitbreek het--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så at de endog tok svededuker eller forklær som han hadde hatt på sig, og bar til de syke, og sykdommene vek fra dem, og de onde ånder fór ut av dem.

Африкаанс

sodat selfs wanneer doeke of voorskote wat aan sy lyf was, op die siekes gelê is, die siektes van hulle gewyk en die bose geeste van hulle uitgegaan het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,734,867 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK