Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hvis du blir forsinket, bør du om mulig informere arbeidsgiveren.
tenga en consideración que en la entrevista participa un posible jefe.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eg har sjekka veldig nøye
he hecho una comprobación muy prudente
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
rekruttereren bør informere deg om når du kan forvente tilbakemelding eller svar.
si usted es un trabajador con experiencia, facilite el nombre de un antiguo jefe o compañero como referencia.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
eg trur kontrollane er veldig nøye
creo que las verificaciones son muy precisas
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
lytt nøye til kommentarene fra kontaktpersonen.
las pruebas han de ser remuneradas.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
arbeidsgiveren må informere det lokale arbeidskontoret om utfallet av utvelgelsesprosessen innen syv dager.
el empleador está obligado a noticar a la ocina de empleo local los resultados del proceso de selección en un plazo de siete días.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
du bør informere arbeidsgiveren umiddelbart hvis du ikke er tilgjengelig, enten på epost eller per telefon.
a menudo la entrevista se divide en dos partes distintas, centrándose claramente en cosas diferentes.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
«lag panserskjorter, og tilpass lenkene nøye!
«¡fabrica cotas de malla y mide bien la malla!»
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
men manuskriptet er ganske kort og står i nøye forbindelse med saken.
pero el relato es breve y está íntimamente ligado con el problema.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
du samtykker i å informere logitech umiddelbart om all uautorisert bruk av din konto eller passord, eller eventuelle andre sikkerhetsbrudd.
acepta notificar a logitech inmediatamente de cualquier uso no autorizado de su cuenta o de su contraseña, y de cualquier otro quebrantamiento de la seguridad.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 2
Качество:
rekruttereren vil for søkeren beskrive den videre prosessen og tidsforløpet samt informere ham eller henne om eventuelle ytterligere intervjuer og tester som kreves.
si no recibe ninguna información en el plazo indicado, puede llamar a la empresa y preguntar usted. pasada la entrevista puede enviar un correo electrónico para agradecerle al empresario el tiempo dedicado en la entrevista —así le demuestra que está interesado y facilitará que el empresario se acuerde de usted.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg er fuldkommen tilfreds med deres selskap, dersom de kan nøye dem med mitt.
su compañía me satisface plenamente, si a usted no le desagrada la mía.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
4 i sysselsettingsloven (employment promotion act) fastsetter at en arbeidsgiver må informere det lokale arbeidskontoret skriftlig om utfallet av utvelgelsesprosessen.
el único periodo obligatorio es el que se recoge en el artículo 17, apartado 4 de la ley de promoción de empleo, que establece que el em-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
“jeg er sir henrys venn, og hans lykke er nøye forbundet med min egen.
soy amigo de sir henry y su bienestar es de gran importancia para mí.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
mange webkameraer strekker bildene, men vi tester webkameraobjektivene nøye for å unngå at de produserer synlige forvrengninger.
aunque muchas cámaras web pueden hacerle aparecer con una imagen demasiado alargada o demasiado ancha, las lentes de nuestras cámaras web se someten a pruebas exhaustivas para garantizar que carecen de distorsión apreciable.
Последнее обновление: 2014-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det er behov for forvaltning av vannressursene som nøye integreres med flomvern og opprettholdelse av det biologiske mangfold.
se precisa una gestión de los recursos hídricos bien integrada, con la protección contra las inundaciones y el mantenimiento de la biodiversidad.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
deretter la han med en interessert mine sigaretten vekk, tok stokken bort til vinduet og betraktet den igjen nøye gjennom en lupe.
luego, como si algo hubiera despertado especialmente su interés, dejó el cigarrillo y se trasladó con el bastón junto a la ventana, para examinarlo de nuevo con una lente convexa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
han ville oppgi enhver motstand fra sin side hvis jeg ville love å la saken hvile i tre måneder og nøye meg med i mellomtiden å dyrke søsterens vennskap uten å kreve hennes kjærlighet.
dejará por completo de oponerse si yo le prometo mantener las cosas como están por espacio de tres meses y contentarme durante ese tiempo con la amistad de su hermana sin exigir su amor.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
den svært avanserte søkeprosessen avhengerdelvis av programvaren, men fremfor alt av ekspertisentil eics personale når det gjelder fastsetting av korrektesøkeprofiler og også nøye overvåking av resultatene.
el sofisticado proceso de búsqueda depende parcialmente del software, pero sobre todo del conocimientoespecializado del personal del eic, que evalúa los perfiles de búsqueda correctos y realiza un estrecho seguimiento de los resultados.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
dersom du følgjer desse rettleiingane nøye, blir det lett å registrere di eiga myndigheit som brukar i imi, utan at du bruker lang tid på det.
si sigue detenidamente estas instrucciones, podrá configurar fácilmente su autoridad en el imi y la operación no le llevará mucho tiempo.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.