Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
fru oldmore — jeg synes jeg husker navnet.
pero..., señora oldmore; también me parece recordar ese apellido.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
“jeg synes virkelig jeg fortjener ros fordi jeg har holdt mitt løfte.
imagino que se me debe reconocer el mérito, porque he cumplido mi promesa.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
jeg synes sjekklistene, modellkontraktene og listen over litteratur som kan finnes på internett er spesielt nyttige.”
encuentro que las listas de comprobación, los modelos de contratos y la lista de documentos accesibles en internet son especialmente útiles.”
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
“doktor mortimer, jeg synes de helst burde fortelle sir henry hele historien slik som de fortalte oss den.”
doctor mortimer, creo que lo mejor será que cuente usted la historia a sir henry tal como nos la contó a nosotros.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
men nå, da de har vært så god mot oss, ville jeg synes det ikke ville være hederlig av meg hvis jeg ikke fortalte dem alt jeg visste om saken.”
pero después de haberse portado usted tan bien con nosotros, me parece que le trataría injustamente si no le contara todo lo que sé. »-muy bien, barrymore; puede marcharse.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
den gang da karavanen drog av gårde, sa faren: «jeg synes faktisk jeg kjenner kroppslukten til josef, selv om dere holder meg for alderdomssløv.»
al tiempo que la caravana emprendía el regreso, dijo su padre: «noto el olor de josé, a menos que creáis que chocheo».
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
og vekteren sa: jeg synes den første springer så likt akima'as, sadoks sønn. kongen sa: det er en god mann; han kommer med godt budskap.
el centinela volvió a decir: --me parece que el correr del primero es como el correr de ajimaas hijo de sadoc. el rey respondió: --Ése es un hombre de bien y trae buenas noticias
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sa hans far og mor til ham: er det da ikke nogen kvinne blandt dine frenders døtre eller i hele mitt folk siden du vil avsted og ta en hustru blandt de uomskårne filistrer? men samson sa til sin far: henne må du la mig få! det er henne jeg synes om.
pero su padre y su madre le dijeron: --¿no hay una mujer entre las hijas de tus parientes, ni en todo nuestro pueblo, para que vayas tú a tomar mujer de los filisteos incircuncisos? pero sansón dijo a su padre: --tómala para mí, porque ella me gusta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: