Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og de fire livsvesener sa: amen! og de eldste falt ned og tilbad.
los cuatro seres vivientes decían: "¡amén!" y los veinticuatro ancianos se postraron y adoraron
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og kjerubene hevet sig; det var de livsvesener jeg hadde sett ved elven kebar.
luego los querubines se elevaron. Éstos son los seres vivientes que vi junto al río quebar
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det var de livsvesener jeg hadde sett under israels gud ved elven kebar, og jeg skjønte at det var kjeruber.
Éstos eran los seres vivientes que vi debajo del dios de israel en el río quebar, y me di cuenta de que eran querubines
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og midt i den viste det sig noget som lignet fire livsvesener, som så således ut: de hadde et menneskes skikkelse,
de su interior aparecía una forma de cuatro seres vivientes. el aspecto de ellos tenía la forma de hombre
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og alle englene stod omkring tronen og om de eldste og om de fire livsvesener, og de falt ned for tronen på sitt åsyn og tilbad gud og sa:
todos los ángeles que estaban de pie alrededor del trono, y de los ancianos y de los cuatro seres vivientes, se postraron sobre sus rostros delante del trono y adoraron a dios diciendo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og foran tronen er det likesom et glasshav, likt krystall, og midt for tronen og rundt om tronen er det fire livsvesener, fulle av øine for og bak.
y delante del trono hay como un mar de vidrio, semejante al cristal. junto al trono, y alrededor del mismo, hay cuatro seres vivientes llenos de ojos por delante y por detrás
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de fire og tyve eldste og de fire livsvesener falt ned og tilbad gud, som satt på tronen, og sa: amen! halleluja!
y se postraron los veinticuatro ancianos y los cuatro seres vivientes y adoraron a dios que estaba sentado sobre el trono, diciendo: "¡amén! ¡aleluya!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
og da det tok boken, falt de fire livsvesener og de fire og tyve eldste ned for lammet, hver med sin harpe og med gullskåler, fulle av røkelse, som er de helliges bønner,
cuando tomó el libro, los cuatro seres vivientes y los veinticuatro ancianos se postraron delante del cordero. cada uno tenía un arpa y copas de oro llenas de incienso, que son las oraciones de los santos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jeg hørte likesom en røst midt iblandt de fire livsvesener, som sa: et mål hvete for en penning, og tre mål bygg for en penning; men oljen og vinen skal du ikke skade.
y oí como una voz en medio de los cuatro seres vivientes, que decía: "¡una medida de trigo por un denario, y tres medidas de cebada por un denario! y no hagas ningún daño al vino ni al aceite.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hvor ånden vilde gå, gikk de, nettop dit hvor ånden vilde gå; og hjulene hevet sig ved siden av dem, for livsvesenenes ånd var i hjulene.
iban adondequiera que el espíritu fuese, y las ruedas también se elevaban junto con ellos, pues el espíritu de cada ser viviente estaba también en las ruedas
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: