Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
forat det skulde være et ringe kongerike og ikke ophøie sig, men holde pakten med ham og bli stående.
使 國 低 微 不 能 自 強 、 惟 因 守 盟 約 得 以 存 立
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og i skal være mig et kongerike av prester og et hellig folk. dette er de ord du skal tale til israels barn.
你 們 要 歸 我 作 祭 司 的 國 度 、 為 聖 潔 的 國 民 . 這 些 話 你 要 告 訴 以 色 列 人
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og på begge sider av de seks trin stod det tolv løver. noget sådant har aldri vært gjort i noget annet kongerike.
六 層 臺 階 上 有 十 二 個 獅 子 站 立 、 每 層 有 兩 個 、 左 邊 一 個 、 右 邊 一 個 . 在 列 國 中 沒 有 這 樣 作 的
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 2
Качество:
og som har gjort oss til et kongerike, til prester for gud og sin fader, ham tilhører æren og styrken i all evighet. amen.
又 使 我 們 成 為 國 民 、 作 他 父 神 的 祭 司 . 但 願 榮 耀 權 能 歸 給 他 、 直 到 永 永 遠 遠 。 阿 們
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil gjøre ende på egyptens fangenskap og føre dem tilbake til landet patros, det land som de stammer fra, og der skal de være et ringe kongerike.
我 必 叫 埃 及 被 擄 的 人 回 來 、 使 他 們 歸 回 本 地 巴 忒 羅 . 在 那 裡 必 成 為 低 微 的 國
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: