Вы искали: trang (Норвежский - Китайский (упрощенный))

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Китайский (упрощенный)

Информация

Норвежский

trang

Китайский (упрощенный)

窄的 (zhǎide)

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

nha trang

Китайский (упрощенный)

nha trang

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet!

Китайский (упрощенный)

聖 徒 缺 乏 要 幫 補 . 客 要 一 味 的 款 待

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

ikke at jeg sier dette av trang; for jeg har lært å nøies med det jeg har;

Китайский (упрощенный)

我 並 不 是 因 缺 乏 說 這 話 、 我 無 論 在 甚 麼 景 況 、 都 可 以 知 足 、 這 是 我 已 經 學 會 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og la det for apostlenes føtter, og det blev delt ut til enhver efter som han hadde trang til.

Китайский (упрощенный)

照 各 人 所 需 用 的 、 分 給 各 人

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

for den port er trang, og den vei er smal som fører til livet, og få er de som finner den.

Китайский (упрощенный)

引 到 永 生 、 那 門 是 窄 的 、 路 是 小 的 、 找 著 的 人 也 少

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

også våre må lære å gjøre gode gjerninger, alt efter som det er trang til, forat de ikke skal være uten frukt.

Китайский (упрощенный)

並 且 我 們 的 人 要 學 習 正 經 事 業 、 〔 或 作 要 學 習 行 善 〕 豫 備 所 需 用 的 、 免 得 不 結 果 子

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til gud bli i ham?

Китайский (упрощенный)

凡 有 世 上 財 物 的 、 看 見 弟 兄 窮 乏 、 卻 塞 住 憐 恤 的 心 、 愛   神 的 心 怎 能 存 在 他 裡 面 呢

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

for den hjelp som ydes ved denne tjeneste, råder ikke bare bot på de helliges trang, men bærer også rik frukt ved manges takksigelser til gud,

Китайский (упрощенный)

因 為 辦 這 供 給 的 事 、 不 但 補 聖 徒 的 缺 乏 、 而 且 叫 許 多 人 越 發 感 謝   神

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og epafroditus, min bror og medarbeider og medstrider og eders utsending og tjener til å råde bot på min trang, har jeg funnet det nødvendig å sende til eder,

Китайский (упрощенный)

然 而 我 想 必 須 打 發 以 巴 弗 提 到 你 們 那 裡 去 . 他 是 我 的 弟 兄 、 與 我 一 同 作 工 、 一 同 當 兵 、 是 你 們 所 差 遣 的 、 也 是 供 給 我 需 用 的

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

for dine ruiner og dine øde steder og ditt herjede land - sannelig, nu skal du være for trang for innbyggerne, og dine ødeleggere skal være langt borte.

Китайский (упрощенный)

至 於 你 荒 廢 淒 涼 之 處 、 並 你 被 毀 壞 之 地 、 現 今 眾 民 居 住 必 顯 為 太 窄 . 吞 滅 你 的 必 離 你 遙 遠

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

andre menigheter skattla jeg, idet jeg tok lønn av dem for å tjene eder, og da jeg var hos eder og kom i trang, falt jeg ikke nogen til byrde;

Китайский (упрощенный)

我 虧 負 了 別 的 教 會 、 向 他 們 取 了 工 價 來 、 給 你 們 效 力

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men forat det skal være likelighet; i den nuværende tid kommer eders overflod deres trang til hjelp, forat også deres overflod må komme eders trang til hjelp, forat det må være likelighet,

Китайский (упрощенный)

乃 要 均 平 . 就 是 要 你 們 的 富 餘 、 現 在 可 以 補 他 們 的 不 足 、 使 他 們 的 富 餘 、 將 來 也 可 以 補 你 們 的 不 足 、 這 就 均 平 了

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

jeg vet å leve i ringe kår, jeg vet også å ha overflod; i alt og i alle ting er jeg innvidd, både å mettes og å sulte, både å ha overflod og å lide trang;

Китайский (упрощенный)

我 知 道 怎 樣 處 卑 賤 、 也 知 道 怎 樣 處 豐 富 、 或 飽 足 、 或 飢 餓 、 或 有 餘 、 或 缺 乏 、 隨 事 隨 在 、 我 都 得 了 秘 訣

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

var det da fullkommenhet å vinne ved det levittiske prestedømme - for dette var folket bundet til ved loven - hvad trang hadde det da vært til at en annen prest skulde opstå efter melkisedeks vis og ikke nevnes efter arons vis?

Китайский (упрощенный)

從 前 百 姓 在 利 未 人 祭 司 職 任 以 下 受 律 法 、 倘 若 藉 這 職 任 能 得 完 全 、 又 何 用 另 外 興 起 一 位 祭 司 、 照 麥 基 洗 德 的 等 次 、 不 照 亞 倫 的 等 次 呢

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men han gav seg ikke i kast med den trange og bratte.

Китайский (упрощенный)

他怎麼不超越山徑呢?

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,589,865 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK