Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
han som også har fortalt oss om eders kjærlighet i Ånden.
성 령 안 에 서 너 희 사 랑 을 우 리 에 게 고 한 자 니
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
det vi har hørt og vet, og det våre fedre har fortalt oss,
이 는 우 리 가 들 은 바 요 아 는 바 요 우 리 열 조 가 우 리 에 게 전 한 바
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
simeon har fortalt hvorledes gud fra først av drog omsorg for å få et folk av hedninger for sitt navn.
하 나 님 이 처 음 으 로 이 방 인 중 에 서 자 기 이 름 을 위 할 백 성 을 취 하 시 려 고 저 희 를 권 고 하 신 것 을 시 므 온 이 고 하 였 으
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
for det er av kloes folk blitt mig fortalt om eder, mine brødre, at det er tretter iblandt eder.
내 형 제 들 아 글 로 에 의 집 편 으 로 서 너 희 에 게 대 한 말 이 내 게 들 리 니 곧 너 희 가 운 데 분 쟁 이 있 다 는 것 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
da sa israel: hvorfor har i gjort så ille mot mig og fortalt mannen at i har ennu en bror?
아 버 지 께 서 만 일 그 를 보 내 지 않 으 시 면 우 리 는 내 려 가 지 아 니 하 리 니 그 사 람 이 우 리 에 게 말 하 기 를 너 희 아 우 가 너 희 와 함 께 하 지 아 니 하 면 너 희 가 내 얼 굴 을 보 지 못 하 리 라 하 였 음 이 니 이 다
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elisa kom til damaskus mens kongen i syria benhadad lå syk. da det blev fortalt kongen at den guds mann var kommet dit,
엘 리 사 가 다 메 섹 에 갔 을 때 에 아 람 왕 벤 하 닷 이 병 들 었 더 니 혹 이 왕 에 게 고 하 여 가 로 되 하 나 님 의 사 람 이 여 기 이 르 렀 나 이
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
og sendebud som vi før har fortalt deg om, og sendebud som vi ikke har fortalt deg om, og gud talte med moses direkte,
그대에게 이미 언급한 선지자들이 있고 그대에게 언급하지 아니한 선지자들이 있노라 모세에 게는 하나님의 말씀이 직접 계셨 노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
jødene har vi forbudt det som vi har fortalt deg tidligere. vi gjorde dem ikke urett, men deres egen urett slo tilbake på dem selv.
하나님이 이전에 그대에게 언급 했듯이 유대인에게도 금기하였나니 이는 하나님이 그들을 욕되게 하지 아니했음이요 그들이 그들 스스로를 욕되게 하였노라
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
se eder omkring blandt folkene, se og bli forferdet, ja forferdet! for en gjerning gjør jeg i eders dager - i skulde ikke tro den når den blev fortalt.
여 호 와 께 서 가 라 사 대 너 희 는 열 국 을 보 고 또 보 고 놀 라 고 또 놀 랄 지 어 다 너 희 생 전 에 내 가 한 일 을 행 할 것 이 라 혹 이 너 희 에 게 고 할 지 라 도 너 희 가 믿 지 아 니 하 리
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
han svarte: «før dere får et måltid mat å spise, skal jeg ha fortalt dere betydningen, før dette skjer. dette er av det som herren har lært meg.
이때 요셉이 말하기를 너희 를 먹일 음식이 오기전에 그 꿈을너희에게 해몽하여 주리니 그것은주님이 가르쳐주신 것이라 실로 나는 하나님과 내세를 믿지 아니 하여 불신자가 된 백성들을 떠나
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
og da gideon hørte denne drøm fortalt og hvorledes den blev tydet, tilbad han. og han vendte tilbake til israels leir og sa: stå op! herren har gitt midianittenes leir i eders hånd.
기 드 온 이 그 꿈 과 해 몽 하 는 말 을 듣 고 경 배 하 고 이 스 라 엘 진 중 에 돌 아 와 서 이 르 되 ` 일 어 나 라 ! 여 호 와 께 서 미 디 안 군 대 를 너 희 손 에 붙 이 셨 느 니 라' 하
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men da nabal om morgenen var våknet av sitt rus, fortalte hans hustru ham alt sammen. da stivnet hjertet i hans bryst, og han blev som en sten.
아 침 에 나 발 이 포 도 주 가 깬 후 에 그 아 내 가 그 에 게 이 일 을 고 하 매 그 가 낙 담 하 여 몸 이 돌 과 같 이 되 었 더
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: