Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
på store vann førte dine rorskarer dig ut - østenvinden knuser dig midt i havet.
in aquis multis adduxerunt te remiges tui ventus auster contrivit te in corde mari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Østenvinden løfter ham op, så han farer avsted, og den blåser ham bort fra hans sted.
tollet eum ventus urens et auferet et velut turbo rapiet eum de loco su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
som østenvinden vil jeg adsprede dem for fiendens åsyn; med nakken og ikke med ansiktet vil jeg se på dem på deres ulykkes dag.
sicut ventus urens dispergam eos coram inimico dorsum et non faciem ostendam eis in die perditionis eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de syv magre og stygge kyr som steg op efter dem, er syv år, og de syv tomme aks som var svidd av østenvinden, er syv hungersår, som skal komme.
septem quoque boves tenues atque macilentae quae ascenderunt post eas et septem spicae tenues et vento urente percussae septem anni sunt venturae fami
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så rakte moses ut sin stav over egyptens land, og herren lot en østenvind komme over landet hele den dag og hele natten; da det blev morgen, førte østenvinden gresshoppene med sig.
extendit moses virgam super terram aegypti et dominus induxit ventum urentem tota illa die ac nocte et mane facto ventus urens levavit lucusta
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da blev det rykket op i harme og kastet til jorden, og østenvinden tørket bort dets frukt; dets sterke grener blev revet av og tørket bort; ild fortærte dem.
et evulsa est in ira in terramque proiecta et ventus urens siccavit fructum eius marcuerunt et arefactae sunt virgae roboris eius ignis comedit ea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da rakte moses ut sin hånd over havet, og herren drev havet bort med en sterk østenvind, som blåste hele natten, og han gjorde havet til tørt land, og vannet skiltes at.
cumque extendisset moses manum super mare abstulit illud dominus flante vento vehementi et urente tota nocte et vertit in siccum divisaque est aqu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: