Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vær barmhjertige, likesom eders fader er barmhjertig,
estote ergo misericordes sicut et pater vester misericors es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herren er barmhjertig og nådig, langmodig og rik på miskunnhet.
ascendunt montes et descendunt campi in locum quem fundasti ei
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; herren er nådig og barmhjertig.
exortum est in tenebris lumen rectis misericors et miserator et iustu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
det går op et lys i mørket for de opriktige, for den som er nådig og barmhjertig og rettferdig.
excelsus super omnes gentes dominus super caelos gloria eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men i din store barmhjertighet gjorde du ikke aldeles ende på dem og forlot dem ikke; for du er en nådig og barmhjertig gud.
in misericordiis autem tuis plurimis non fecisti eos in consumptione nec dereliquisti eos quoniam deus miserationum et clemens tu e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og herren gikk forbi hans ansikt og ropte: herren, herren er en barmhjertig og nådig gud, langmodig og rik på miskunnhet og sannhet;
quo transeunte coram eo ait dominator domine deus misericors et clemens patiens et multae miserationis ac veru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og sønderriv eders hjerte og ikke eders klær, og vend om til herren eders gud! for han er nådig og barmhjertig, langmodig og rik på miskunnhet, og han angrer det onde.
et scindite corda vestra et non vestimenta vestra et convertimini ad dominum deum vestrum quia benignus et misericors est patiens et multae misericordiae et praestabilis super maliti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men vær gode mot hverandre, barmhjertige, så i tilgir hverandre, likesom gud har tilgitt eder i kristus!
estote autem invicem benigni misericordes donantes invicem sicut et deus in christo donavit nobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: