Вы искали: dronningen (Норвежский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латинский

Информация

Норвежский

dronningen

Латинский

regina

Последнее обновление: 2013-08-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da dronningen av saba så salomos visdom og så det hus han hadde bygget,

Латинский

quod postquam vidit sapientiam scilicet salomonis et domum quam aedificavera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da dronningen av saba så all salomos visdom og så det hus han hadde bygget,

Латинский

videns autem regina saba omnem sapientiam salomonis et domum quam aedificavera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

kongedøtre er iblandt dine utvalgte; dronningen står ved din høire hånd i gull fra ofir.

Латинский

auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in ign

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da dronningen av saba hørte salomos ry, som skyldtes herrens navn, kom hun for å sette ham på prøve med gåter.

Латинский

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

så gav hun kongen hundre og tyve talenter gull og krydderier i stor mengde og dyre stener; aldri har det vært slik mengde krydderier i landet som det dronningen av saba gav kong salomo.

Латинский

dedit autem regi centum viginti talenta auri et aromata multa nimis et gemmas pretiosissimas non fuerunt aromata talia ut haec quae dedit regina saba regi salomon

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

og kong salomo gav dronningen av saba alt det hun hadde lyst til og bad om, foruten det han gav til gjengjeld for det hun hadde hatt med til kongen. så tok hun avsted og drog hjem til sitt land med sine tjenere.

Латинский

rex autem salomon dedit reginae saba cuncta quae voluit et quae postulavit multo plura quam adtulerat ad eum quae reversa abiit in terram suam cum servis sui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

dronningen fra syden skal stå op på dommens dag sammen med mennene av denne slekt og fordømme dem; for hun kom fra jordens ende for å høre salomos visdom, og se, her er mere enn salomo.

Латинский

regina austri surget in iudicio cum viris generationis huius et condemnabit illos quia venit a finibus terrae audire sapientiam salomonis et ecce plus salomone hi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

da kom esters unge piker og hennes hoffmenn og fortalte henne det, og dronningen blev full av angst. hun sendte klær til mordekai, som han skulde ta på istedenfor de sekkeklær han gikk i; men han tok ikke imot dem.

Латинский

ingressae sunt autem puellae hester et eunuchi nuntiaveruntque ei quod audiens consternata est et misit vestem ut ablato sacco induerent eum quam accipere nolui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Норвежский

dronning

Латинский

regina

Последнее обновление: 2010-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,746,106,751 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK