Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mitt indre er som innestengt vin; som nyfylte skinnsekker vil det revne.
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men før troen kom, blev vi holdt innestengt i varetekt under loven til den tro som skulde åpenbares.
prius autem quam veniret fides sub lege custodiebamur conclusi in eam fidem quae revelanda era
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dengang holdt babels konges hær jerusalem kringsatt, og profeten jeremias var innestengt i vaktgården i judas konges hus;
tunc exercitus regis babylonis obsidebat hierusalem et hieremias propheta erat clausus in atrio carceris qui erat in domo regis iud
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og mirjam blev holdt innestengt utenfor leiren i syv dager; og folket brøt ikke op før mirjam var kommet tilbake igjen.
exclusa est itaque maria extra castra septem diebus et populus non est motus de loco illo donec revocata est mari
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da skal den som har skurven rake sig, dog ikke der hvor skurven er; og presten skal atter holde ham innestengt i syv dager.
radetur homo absque loco maculae et includetur septem diebus alii
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så sier sankerib, kongen i assyria: hvad er det i setter eders lit til, siden i blir sittende innestengt i jerusalem!
haec dicit sennacherib rex assyriorum in quo habentes fiduciam sedetis obsessi in hierusale
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
den syvende dag skal presten se på ham igjen, og dersom han finner at det syke sted er uforandret å se til og ikke har bredt sig videre ut på huden, da skal han atter holde ham innestengt i syv dager.
et considerabit die septimo et siquidem lepra ultra non creverit nec transierit in cute priores terminos rursum includet eum septem diebus alii
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men er det en hvit, lys flekk på huden, og den ikke ser dypere ut enn huden ellers, og hårene på den ikke er blitt hvite, da skal presten holde den syke innestengt i syv dager.
sin autem lucens candor fuerit in cute nec humilior carne reliqua et pili coloris pristini recludet eum sacerdos septem diebu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men finner presten, når han ser på den, at det ikke er hvite hår på den lyse flekk, og at den ikke er dypere enn huden ellers, og at den er blek, da skal han holde ham innestengt i syv dager.
quod si pilorum color non fuerit inmutatus nec humilior plaga carne reliqua et ipsa leprae species fuerit subobscura recludet eum septem diebu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men dersom presten, når han ser på skurven, finner at den ikke ser dypere ut enn huden ellers, men at det ikke er sorte hår på den, da skal presten holde den som har skurven, innestengt i syv dager.
sin autem viderit et locum maculae aequalem vicinae carni et capillum nigrum recludet eos septem diebu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så kom david hjem til jerusalem. og kongen tok de ti medhustruer som han hadde latt bli tilbake for å ta vare på huset, og lot dem bo i et hus for sig selv under varetekt; han forsørget dem med det nødvendige, men gikk ikke inn til dem. der satt de nu innestengt til sin dødsdag og levde hele resten av sitt liv som enker.
cumque venisset rex in domum suam hierusalem tulit decem mulieres concubinas quas dereliquerat ad custodiendam domum et tradidit eas in custodiam alimenta eis praebens et non est ingressus ad eas sed erant clausae usque ad diem mortis suae in viduitate vivente
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: