Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og freds vei kjenner de ikke.
et viam pacis non cognoverun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men denne hop som ikke kjenner loven, er forbannet.
sed turba haec quae non novit legem maledicti sun
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for mine overtredelser kjenner jeg, og min synd er alltid for mig.
dilexisti malitiam super benignitatem iniquitatem magis quam loqui aequitatem diapsalm
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ikke i lystens brynde, som hedningene, som ikke kjenner gud;
non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg er den gode hyrde, og jeg kjenner mine og kjennes av mine,
ego sum pastor bonus et cognosco meas et cognoscunt me mea
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og derav vet vi at vi kjenner ham: om vi holder hans bud.
et in hoc scimus quoniam cognovimus eum si mandata eius observemu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kjenner du himmelens lover? fastsetter du dens herredømme over jorden?
numquid nosti ordinem caeli et pones rationem eius in terr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gud, du kjenner min dårskap, og all min syndeskyld er ikke skjult for dig.
ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bare over ham selv kjenner hans legeme smerte, og bare over ham selv sørger hans sjel.
attamen caro eius dum vivet dolebit et anima illius super semet ipso lugebi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og kjenner hans vilje og dømmer om de forskjellige ting, idet du lærer av loven,
et nosti voluntatem et probas utiliora instructus per lege
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvem kjenner din vredes styrke og din harme, således som frykten for dig krever?
quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tui
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
svikefullt er hjertet, mere enn noget annet, og ondt er det; hvem kjenner det?
pravum est cor omnium et inscrutabile quis cognoscet illu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
utøs din harme over hedningene, som ikke kjenner dig, og over de riker som ikke påkaller ditt navn!
cibabis nos pane lacrimarum et potum dabis nobis in lacrimis in mensur
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg kjenner dets overmot, sier herren, og dets tomme skryt; tomhet er det de har gjort.
ego scio ait dominus iactantiam eius et quod non sit iuxta eam virtus eius nec iuxta quod poterat conata sit facer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
rop til mig, og jeg vil svare dig, og jeg vil forkynne dig store og ufattelige ting, ting som du ikke kjenner.
clama ad me et exaudiam te et adnuntiabo tibi grandia et firma quae nesci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
en okse kjenner sin eiermann, og et asen sin herres krybbe; israel kjenner intet, mitt folk forstår intet.
cognovit bos possessorem suum et asinus praesepe domini sui israhel non cognovit populus meus non intellexi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så spurte han dem: kjenner i laban, sønn til nakor? de svarte: ja, vi kjenner ham.
quos interrogans numquid ait nostis laban filium nahor dixerunt novimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig.
si ergo nesciero virtutem vocis ero ei cui loquor barbarus et qui loquitur mihi barbaru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derfor kjenner vi fra nu av ikke nogen efter kjødet; har vi og kjent kristus efter kjødet, så kjenner vi ham dog nu ikke lenger således.
itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem et si cognovimus secundum carnem christum sed nunc iam non novimu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for de som sier slikt, gir derved til kjenne at de søker et fedreland;
qui enim haec dicunt significant se patriam inquirer
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: