Вы искали: måtte det gode i mennesket vinde (Норвежский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Latin

Информация

Norwegian

måtte det gode i mennesket vinde

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латинский

Информация

Норвежский

er det ikke de som spotter det gode navn i er nevnt med?

Латинский

nonne ipsi blasphemant bonum nomen quod invocatum est super vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men prøv alt, hold fast på det gode,

Латинский

omnia autem probate quod bonum est tenet

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og måtte det behage gud å knuse mig, å slippe løs sin hånd og avskjære min livstråd!

Латинский

et qui coepit ipse me conterat solvat manum suam et succidat m

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

forat deres samfund med dig i troen må bli virksomt for kristus i kjennskapet til alt det gode som er i eder.

Латинский

ut communicatio fidei tuae evidens fiat in agnitione omnis boni in nobis in christo ies

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

israel har støtt det gode fra sig - fienden skal forfølge ham.

Латинский

proiecit israhel bonum inimicus persequetur eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

la dig ikke overvinne av det onde, men overvinn det onde med det gode!

Латинский

noli vinci a malo sed vince in bono malu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og fordi han ikke trengte til at nogen skulde vidne om et menneske; for han visste selv hvad som bodde i mennesket.

Латинский

et quia opus ei non erat ut quis testimonium perhiberet de homine ipse enim sciebat quid esset in homin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men det er godt å vise iver i det gode alltid, og ikke bare når jeg er til stede hos eder.

Латинский

bonum autem aemulamini in bono semper et non tantum cum praesens sum apud vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for således er det guds vilje at i ved å gjøre det gode skal målbinde de uvettige menneskers vankundighet,

Латинский

quia sic est voluntas dei ut benefacientes obmutescere faciatis inprudentium hominum ignorantia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men av sig selv gav avkall på det og tok en tjeners skikkelse på sig, idet han kom i menneskers lignelse,

Латинский

sed semet ipsum exinanivit formam servi accipiens in similitudinem hominum factus et habitu inventus ut hom

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor skal og de som efter guds vilje må lide, overgi sine sjeler til den trofaste skaper, idet de gjør det gode.

Латинский

itaque et hii qui patiuntur secundum voluntatem dei fideli creatori commendant animas suas in benefacti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og du skal gjøre det som er rett og godt i herrens øine, forat det må gå dig vel, og du må komme inn i det gode land som herren har tilsvoret dine fedre, og ta det i eie,

Латинский

et fac quod placitum est et bonum in conspectu domini ut bene sit tibi et ingressus possideas terram optimam de qua iuravit dominus patribus tui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men gjør det da det som er ondt i mine øine, så det ikke hører på min røst, da angrer jeg det gode som jeg hadde tenkt å ville gjøre mot det.

Латинский

si fecerit malum in oculis meis ut non audiat vocem meam paenitentiam agam super bono quod locutus sum ut facerem e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ve dem som kaller det onde godt og det gode ondt, som gjør mørke til lys og lys til mørke, som gjør bittert til søtt og søtt til bittert!

Латинский

vae qui dicitis malum bonum et bonum malum ponentes tenebras lucem et lucem tenebras ponentes amarum in dulce et dulce in amaru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for hvad ros er det om i er tålmodige når i synder og får straff for det? men om i er tålmodige når i gjør det gode og allikevel må lide, da finner dette nåde hos gud.

Латинский

quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og byen skal være mig til et gledesnavn, til pris og pryd for alle jordens folkeslag, når de får høre om alt det gode jeg gjør imot den, og de skal skjelve og beve når de får se alt det gode og all den fred jeg gir den.

Латинский

et erit mihi in nomen et in gaudium et in laudem et in exultationem cunctis gentibus terrae quae audierint omnia bona quae ego facturus sum eis et pavebunt et turbabuntur in universis bonis et in omni pace quam ego faciam e

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men han sa til ham: hvorfor spør du mig om det gode? det er bare en som er god. men vil du gå inn til livet, da hold budene!

Латинский

qui dixit ei quid me interrogas de bono unus est bonus deus si autem vis ad vitam ingredi serva mandat

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg fortalte dem hvorledes min gud hadde holdt sin gode hånd over mig, og likeså hvad kongen hadde sagt til mig. da sa de: vi vil gjøre oss rede og bygge. og de tok kraftig fatt på det gode verk.

Латинский

et indicavi eis manum dei mei quod esset bona mecum et verba regis quae locutus est mihi et aio surgamus et aedificemus et confortatae sunt manus eorum in bon

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og skal vi da ikke - som vi spottes for, og som nogen sier at vi lærer - gjøre det onde forat det gode kan komme derav? rettferdig er den dom som treffer slike.

Латинский

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,008,804 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK