Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
og moses gav makir*, manasses sønn, gilead, og han bodde der. / {* nemlig hans efterkommere.}
dedit ergo moses terram galaad machir filio manasse qui habitavit in e
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sa jeg: se, jeg kommer; i bokrullen er mig foreskrevet*; / {* nemlig hvad jeg skal gjøre.}
in id ipsum adversum me susurrabant omnes inimici mei adversus me cogitabant mala mih
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for ikke fra øst eller fra vest, ei heller fra fjellenes ørken* - / {* nemlig: kommer vår frelse.}
ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
salig er det folk som kjenner til jubel*; herre, i ditt åsyns lys skal de vandre. / {* nemlig over herren, sin konge.}
et respice in servos tuos et in opera tua et dirige filios eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for det annet gjør i også dette: i dekker herrens alter med tårer, med gråt og sukk*, så han ikke mere ser på offergaven eller med velbehag tar imot noget av eders hånd**. / {* nemlig: av eders forskutte hustruer.} / {** mlk 1, 10.}
et hoc rursum fecistis operiebatis lacrimis altare domini fletu et mugitu ita ut ultra non respiciam ad sacrificium nec accipiam placabile quid de manu vestr
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: