Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nedentil tørkes hans røtter bort, og oventil visner hans grener.
deorsum radices eius siccentur sursum autem adteratur messis eiu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de plukker melde innunder buskene, og gyvelbuskens røtter er deres brød.
et mandebant herbas et arborum cortices et radix iuniperorum erat cibus eoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
om en stenrøs slynger sig hans røtter, mellem stener trenger han sig frem.
super acervum petrarum radices eius densabuntur et inter lapides commorabitu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg så en dåre skyte røtter; men med ett måtte jeg rope ve over hans bolig.
ego vidi stultum firma radice et maledixi pulchritudini eius stati
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men en kvist skal skyte frem av isais stubb, og et skudd fra hans røtter skal bære frukt.
et egredietur virga de radice iesse et flos de radice eius ascende
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jeg vil være som dugg for israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på libanon.
ero quasi ros israhel germinabit quasi lilium et erumpet radix eius ut liban
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og jeg utryddet da amorittene foran dem, de som var høie som sedertrær og sterke som eketrær, og jeg ødela deres frukt oventil og deres røtter nedentil,
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
han skal bli lik et tre som er plantet ved vann og skyter sine røtter ut ved en bekk, og som ikke frykter når heten kommer, men alltid har grønne blad, og som ikke sørger i tørre år og ikke holder op å bære frukt.
et erit quasi lignum quod transplantatur super aquas quod ad humorem mittit radices suas et non timebit cum venerit aestus et erit folium eius viride et in tempore siccitatis non erit sollicitum nec aliquando desinet facere fructu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men det var en annen stor ørn med store vinger og mange fjær, og se, vintreet bøide sine røtter bort imot den, og fra den seng hvori det var plantet, strakte det sine ranker bort til den, forat den skulde vanne det.
et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
se, han breder ut sitt lys omkring sig og dekker det med havets røtter.* / {* d.e. skyer som stiger op av havets dyp.}
et fulgurare lumine suo desuper cardines quoque maris operie
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: