Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ham tilhører makten i all evighet. amen.
ipsi imperium in saecula saeculorum ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
har du vært tilhører i guds lønnlige råd og der tilranet dig visdom?
numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og boas sa til den av sine tjenere som var satt over høstfolkene: hvem tilhører denne pike?
dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,
qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for i denne natt stod for mig en engel fra den gud som jeg tilhører, som jeg også tjener, og sa:
adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de ropte med høi røst og sa: frelsen tilhører vår gud, han som sitter på tronen, og lammet!
et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
amen! velsignelsen og prisen og visdommen og takken og æren og makten og styrken tilhører vår gud i all evighet! amen.
dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som fedrene tilhører, og som kristus er kommet fra efter kjødet, han som er gud over alle ting, velsignet i evighet. amen.
quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dog, visdom taler vi blandt de fullkomne, men en visdom som ikke tilhører denne verden eller denne verdens herrer, de som forgår;
sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: halleluja! frelsen og æren og makten tilhører vår gud!
post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og aseninnene som kom bort for dig idag for tre dager siden, dem skal du ikke være urolig for; de er funnet. og hvem tilhører alt det beste i israel om ikke dig og hele din fars hus?
et de asinis quas perdidisti nudius tertius ne sollicitus sis quia inventae sunt et cuius erunt optima quaeque israhel nonne tibi et omni domui patris tu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hver skapning som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, og alt det som er i dem, hørte jeg si: ham som sitter på tronen, og lammet tilhører velsignelsen og æren og prisen og styrken i all evighet.
et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde skal tilhøre levittene, husets tjenere; de skal ha tyve gårder til eiendom.
viginti quinque autem milia longitudinis et decem milia latitudinis erunt levitis qui ministrant domui ipsi possidebunt viginti gazofilaci
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: