Вы искали: tilhører (Норвежский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Latin

Информация

Norwegian

tilhører

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латинский

Информация

Норвежский

ham tilhører makten i all evighet. amen.

Латинский

ipsi imperium in saecula saeculorum ame

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

har du vært tilhører i guds lønnlige råd og der tilranet dig visdom?

Латинский

numquid consilium dei audisti et inferior te erit eius sapienti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og boas sa til den av sine tjenere som var satt over høstfolkene: hvem tilhører denne pike?

Латинский

dixitque booz iuveni qui messoribus praeerat cuius est haec puell

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,

Латинский

qui sunt israhelitae quorum adoptio est filiorum et gloria et testamenta et legislatio et obsequium et promiss

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for i denne natt stod for mig en engel fra den gud som jeg tilhører, som jeg også tjener, og sa:

Латинский

adstitit enim mihi hac nocte angelus dei cuius sum ego et cui deservi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og de ropte med høi røst og sa: frelsen tilhører vår gud, han som sitter på tronen, og lammet!

Латинский

et clamabant voce magna dicentes salus deo nostro qui sedet super thronum et agn

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

amen! velsignelsen og prisen og visdommen og takken og æren og makten og styrken tilhører vår gud i all evighet! amen.

Латинский

dicentes amen benedictio et claritas et sapientia et gratiarum actio et honor et virtus et fortitudo deo nostro in saecula saeculorum ame

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de som fedrene tilhører, og som kristus er kommet fra efter kjødet, han som er gud over alle ting, velsignet i evighet. amen.

Латинский

quorum patres et ex quibus christus secundum carnem qui est super omnia deus benedictus in saecula ame

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dog, visdom taler vi blandt de fullkomne, men en visdom som ikke tilhører denne verden eller denne verdens herrer, de som forgår;

Латинский

sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derefter hørte jeg likesom en sterk lyd av en stor skare i himmelen, som sa: halleluja! frelsen og æren og makten tilhører vår gud!

Латинский

post haec audivi quasi vocem magnam turbarum multarum in caelo dicentium alleluia salus et gloria et virtus deo nostro es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og aseninnene som kom bort for dig idag for tre dager siden, dem skal du ikke være urolig for; de er funnet. og hvem tilhører alt det beste i israel om ikke dig og hele din fars hus?

Латинский

et de asinis quas perdidisti nudius tertius ne sollicitus sis quia inventae sunt et cuius erunt optima quaeque israhel nonne tibi et omni domui patris tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og hver skapning som er i himmelen og på jorden og under jorden og på havet, og alt det som er i dem, hørte jeg si: ham som sitter på tronen, og lammet tilhører velsignelsen og æren og prisen og styrken i all evighet.

Латинский

et omnem creaturam quae in caelo est et super terram et sub terram et quae sunt in mari et quae in ea omnes audivi dicentes sedenti in throno et agno benedictio et honor et gloria et potestas in saecula saeculoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og fem og tyve tusen stenger i lengde og ti tusen i bredde skal tilhøre levittene, husets tjenere; de skal ha tyve gårder til eiendom.

Латинский

viginti quinque autem milia longitudinis et decem milia latitudinis erunt levitis qui ministrant domui ipsi possidebunt viginti gazofilaci

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,112,585 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK