Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ukjent
ignotum
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
ukjent (%s)language
language
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
ukjent koding for: %s
incerta tabulatio dati "%s"
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ukjent oppføringrecent menu label
recent menu label
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
ukjent forespørsel om vindusinformasjon: %d
petitio rerum fenestrae ignoratus: %d
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:
jeg var av utseende ukjent for de kristne menigheter i judea;
eram autem ignotus facie ecclesiis iudaeae quae erant in christ
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hvad vet du som vi ikke vet? hvad forstår du som er ukjent for oss?
quid nosti quod ignoremus quid intellegis quod nesciamu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
til sangmesteren, efter mutlabbén*; en salme av david. / {* betydningen ukjent.}
in finem pro occultis filii psalmus davi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for kongen kjenner til disse ting, og til ham taler jeg også frimodig; for jeg kan ikke tro at noget av dette er ukjent for ham; dette er jo ikke skjedd i en avkrok.
scit enim de his rex ad quem et constanter loquor latere enim eum nihil horum arbitror neque enim in angulo quicquam horum gestum es
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
for da jeg gikk omkring og så på eders helligdommer, fant jeg også et alter som det var satt den innskrift på: for en ukjent gud. det som i altså dyrker uten å kjenne det, dette forkynner jeg eder.
praeteriens enim et videns simulacra vestra inveni et aram in qua scriptum erat ignoto deo quod ergo ignorantes colitis hoc ego adnuntio vobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da sa paulus: jeg er en jøde, fra tarsus, borger av en ikke ukjent by i kilikia; men jeg ber dig: gi mig lov å tale til folket!
et dixit ad eum paulus ego homo sum quidem iudaeus a tarso ciliciae non ignotae civitatis municeps rogo autem te permitte mihi loqui ad populu
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
som ukjente og dog velkjente; som de som dør, og se, vi lever, som de som refses og dog ikke ihjelslåes,
quasi morientes et ecce vivimus ut castigati et non mortificat
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: