Вы искали: vennlig (Норвежский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Латинский

Информация

Норвежский

vennlig

Латинский

familiaris

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

da blev han vred og vilde ikke gå inn. hans far gikk da ut og talte vennlig til ham;

Латинский

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

se, derfor vil jeg lokke henne og føre henne ut i ørkenen og tale vennlig til henne,

Латинский

propter hoc ecce ego lactabo eam et ducam eam in solitudinem et loquar ad cor eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og han talte vennlig med ham og satte hans stol ovenfor stolene til de andre konger som var hos ham i babel.

Латинский

et locutus est cum eo bona et posuit thronum eius super thronos regum qui erant post se in babylon

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

så vær da ikke redde, jeg vil sørge for eder og eders barn. og han trøstet dem og talte vennlig til dem.

Латинский

nolite metuere ego pascam vos et parvulos vestros consolatusque est eos et blande ac leniter est locutu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og da hans brødre så at deres far hadde ham mere kjær enn alle hans brødre, hatet de ham og kunde ikke tale vennlig til ham.

Латинский

videntes autem fratres eius quod a patre plus cunctis filiis amaretur oderant eum nec poterant ei quicquam pacificum loqu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

tal vennlig til jerusalem og rop til det at dets strid er endt, at dets skyld er betalt, at det av herrens hånd har fått dobbelt for alle sine synder.

Латинский

loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men nær ved dette sted hadde den første mann på øen, ved navn publius, en gård; han tok imot oss og viste oss vennlig gjestfrihet i tre dager.

Латинский

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

deres tunge er en drepende pil, den taler svik; med sin munn taler de vennlig med sin næste, og i sitt hjerte legger de snare for ham.

Латинский

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og esekias talte vennlig til alle de levitter som hadde vist sig særlig dyktige i herrens tjeneste; og de åt høitidsofferet i syv dager og ofret takkoffere og lovet herren, sine fedres gud.

Латинский

et locutus est ezechias ad cor omnium levitarum qui habebant intellegentiam bonam super domino et comederunt septem diebus sollemnitatis immolantes victimas pacificorum et laudantes dominum deum patrum suoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

men nu, da timoteus er kommet til oss fra eder og har båret oss godt budskap om eders tro og kjærlighet, og om at i alltid har oss i vennlig minne og lenges efter å se oss, likesom vi lenges efter eder,

Латинский

nunc autem veniente timotheo ad nos a vobis et adnuntiante nobis fidem et caritatem vestram et quia memoriam nostri habetis bonam semper desiderantes nos videre sicut nos quoque vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

hun sa: la mig finne nåde for dine øine, min herre, siden du har trøstet mig og talt vennlig til din tjenerinne, enda jeg ikke engang er som en av de kvinner som er i din tjeneste.

Латинский

quae ait inveni gratiam ante oculos tuos domine mi qui consolatus es me et locutus es ad cor ancillae tuae quae non sum similis unius puellarum tuaru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

stå nu op og gå ut og tal vennlig til dine menn! for jeg sverger ved herren at går du ikke ut, så blir det ikke en mann hos dig natten over, og dette vil bli verre for dig enn alt det onde som er kommet over dig fra din ungdom av til nu.

Латинский

nunc igitur surge et procede et adloquens satisfac servis tuis iuro enim tibi per dominum quod si non exieris ne unus quidem remansurus sit tecum nocte hac et peius erit hoc tibi quam omnia mala quae venerunt super te ab adulescentia tua usque in praesen

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Норвежский

og han sendte skrivelser til alle jødene i de hundre og syv og tyve landskaper i ahasverus' rike med vennlige og alvorlige ord,

Латинский

et miserunt ad omnes iudaeos qui in centum viginti septem regis asueri provinciis versabantur ut haberent pacem et susciperent veritate

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,795,017,550 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK