Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ydmyk eder for herren, og han skal ophøie eder!
humiliamini in conspectu domini et exaltabit vo
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la din vrede strømme frem og se på alle overmodige og ydmyk dem!
disperge superbos furore tuo et respiciens omnem arrogantem humili
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ydmyk eder derfor under guds veldige hånd, forat han kan ophøie eder i sin tid,
humiliamini igitur sub potenti manu dei ut vos exaltet in tempore visitationi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ta mitt åk på eder og lær av mig! for jeg er saktmodig og ydmyk av hjertet; så skal i finne hvile for eders sjeler.
tollite iugum meum super vos et discite a me quia mitis sum et humilis corde et invenietis requiem animabus vestri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men jeg, paulus, formaner eder ved kristi saktmodighet og mildhet, jeg som for eders øine er ydmyk iblandt eder, men fraværende er djerv mot eder;
ipse autem ego paulus obsecro vos per mansuetudinem et modestiam christi qui in facie quidem humilis inter vos absens autem confido in vobi
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hver gang da noget menneske eller hele ditt folk israel bærer frem nogen bønn eller ydmyk begjæring, fordi de hver for sig kjenner sig rammet i sin samvittighet, og de så breder ut sine hender mot dette hus,
cuncta devotatio et inprecatio quae acciderit omni homini de populo tuo israhel si quis cognoverit plagam cordis sui et expanderit manus suas in domo ha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hver gang da noget menneske eller hele ditt folk israel bærer frem nogen bønn eller ydmyk begjæring, fordi de hver for sig kjenner sitt hjertes plage og lidelse som har rammet dem, og de så breder ut sine hender mot dette hus,
si quis de populo tuo israhel fuerit deprecatus cognoscens plagam et infirmitatem suam et expanderit manus suas in domo ha
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hør nu, herre konge! la min ydmyke bønn bæres frem for ditt åsyn og send mig ikke tilbake til statsskriveren jonatans hus, forat jeg ikke skal dø der!
praecepit ergo rex sedecias ut traderetur hieremias in vestibulo carceris et daretur ei torta panis cotidie excepto pulmento donec consumerentur omnes panes de civitate et mansit hieremias in vestibulo carceri
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: