Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
således akte i oss som kristi tjenere og husholdere over guds hemmeligheter!
tātad lai katrs cilvēks mūs atzīst par kristus kalpiem un dieva noslēpumu pārvaldniekiem.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
han svarte og sa til dem: fordi eder er det gitt å få vite himlenes rikes hemmeligheter; men dem er det ikke gitt.
viņš atbildēja un sacīja tiem: jums dots saprast debesvalstības noslēpumus, bet viņiem nav dots.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for den som taler med tunge, taler ikke for mennesker, men for gud; for ingen skjønner det, men han taler hemmeligheter i Ånden;
jo kas runā valodās, tas nerunā cilvēkiem, bet dievam, jo neviens to nesaprot; bet garā viņš runā noslēpumus.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
han sa da: eder er det gitt å få vite guds rikes hemmeligheter; men de andre gis det i lignelser, forat de skal se og dog ikke se, og høre og dog ikke forstå.
viņš tiem sacīja: jums dota dieva valstības noslēpumu saprašana, bet citiem līdzībās, tā ka redzēdami neredz un dzirdēdami nesaprot.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og engelen sa til mig: hvorfor undret du dig? jeg vil si dig hemmeligheten med kvinnen og med dyret som bærer henne, og som har de syv hoder og de ti horn.
un eņģelis man sacīja: kāpēc tu brīnies? es tev teikšu sievietes un zvēra, kas viņu nes un kam ir septiņas galvas un desmit ragu, noslēpumu:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: