Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
miskunn og fred og kjærlighet bli eder mangfoldig til del!
Žēlsirdība un miers, un mīlestība lai jums bagātīgi!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og hans miskunn er fra slekt til slekt over dem som frykter ham.
un viņa žēlsirdība paliek paaudžu paaudzēs tiem, kas viņa bīstas.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
han tok sig av israel, sin tjener, for å komme miskunn i hu
viņš uzņēma savu kalpu izraēli, atminējies savu žēlsirdību,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og de ropte høit: jesus, mester! miskunn dig over oss!
un paceltā balsī sacīja: jēzu, mācītāj, apžēlojies par mums!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og han ropte: jesus, du davids sønn! miskunn dig over mig!
tad viņš sauca, sacīdams: jēzu, dāvida dēls, apžēlojies par mani!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
for likesom i før var ulydige mot gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet,
jo kā arī jūs kādreiz neticējāt dievam, bet tagad esat ieguvuši žēlsirdību viņu neticības dēļ,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men gud, som er rik på miskunn, har for sin store kjærlighets skyld som han elsket oss med,
bet dievs, bagāts būdams savā žēlastībā, savas lielās mīlestības dēļ, ar kuru viņš mūs mīlējis.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og hold eder således i guds kjærlighet, mens i venter på vår herre jesu kristi miskunn til evig liv!
pasargiet sevi dieva mīlestībā, gaidīdami mūsu kunga jēzus kristus žēlsirdību mūžīgajai dzīvei!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
derfor, da vi har denne tjeneste, eftersom vi har fått miskunn, så taper vi ikke motet;
tādēļ mēs nepagurstam, atrazdamies šinī kalpošanā, jo žēlsirdība mums to uzticējusi.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del;
tā arī viņi neticēja jūsu apžēlošanai, lai paši iegūtu apžēlošanu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
la oss derfor trede frem med frimodighet for nådens trone, forat vi kan få miskunn og finne nåde til hjelp i rette tid.
tāpēc iesim ar uzticību pie želastības troņa, lai saņemtu žēlsirdību un atrastu žēlastību palīdzībai īstā laikā!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, han som efter sin store miskunn har gjenfødt oss til et levende håp ved jesu kristi opstandelse fra de døde,
slavēts lai ir dievs, mūsu kunga jēzus kristus tēvs, kas savā lielajā žēlastībā mūs atdzemdinājis dzīvai cerībai caur jēzus kristus augšāmcelšanos no miroņiem,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og da jesus gikk derfra, fulgte der ham to blinde, som ropte: miskunn dig over oss, du davids sønn!
un kad jēzus no turienes gāja tālāk, viņam sekoja divi aklie, saukdami un sacīdami: dāvida dēls, apžēlojies par mums!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
- til timoteus, min elskede sønn: nåde, miskunn, fred fra gud fader og kristus jesus, vår herre!
savam vismīļajam dēlam timotejam: žēlastība, žēlsirdība un miers no dieva tēva un mūsu kunga kristus jēzus!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
folket truet dem at de skulde tie; men de ropte enda mere og sa: herre, miskunn dig over oss, du davids sønn!
bet ļaudis apsauca viņus, lai tie klusētu. bet viņi vēl skaļāk sauca, sacīdami: kungs, dāvida dēls, apžēlojies par mums!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og de som gikk foran, truet ham at han skulde tie. men han ropte enda meget mere: du davids sønn! miskunn dig over mig!
bet tie, kas gāja priekšā, norāja viņu, lai viņš ciestu klusu. bet viņš vēl skaļāk sauca: dāvida dēls, apžēlojies par mani!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
jeg formaner eder altså, brødre, ved guds miskunn at i fremstiller eders legemer som et levende, hellig, gud velbehagelig offer - dette er eders åndelige gudstjeneste -
tāpēc, brāļi, dieva žēlsirdības dēļ es jūs lūdzu: nododiet savas miesas par dzīvu, svētu, dievam patīkamu upuri, lai tas būtu jūsu garīgais dievkalpojums!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
og se, to blinde satt ved veien, og da de hørte at det var jesus som gikk forbi, ropte de: miskunn dig over oss, herre, du davids sønn!
un, lūk, divi aklie, sēdot ceļmalā, dzirdēja jēzu garām ejam, un viņi sauca, sacīdami: kungs, dāvida dēls, apžēlojies par mums!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
lovet være gud og vår herre jesu kristi fader, miskunns fader og all trøsts gud,
slavēts lai dievs un mūsu kunga jēzus kristus tēvs, žēlsirdības tēvs un katras iepriecināšanas dievs,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: