Вы искали: overalt (Норвежский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Maori

Информация

Norwegian

overalt

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Маори

Информация

Норвежский

og alle deres byer overalt hvor de bodde, og alle deres teltleire brente de op med ild.

Маори

tahuna ake hoki e ratou ki te ahi o ratou pa katoa i noho ai ratou, me o ratou whare rangatira katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så la han krigsmannskap i edom, og alle edomittene blev davids tjenere. således hjalp herren david overalt hvor han drog frem.

Маори

i whakanohoia ano e ia he hoia pupuri ki eroma: a ka meinga nga eromi katoa hei pononga ma rawiri. na homai ana e ihowa kia toa a rawiri i ona haerenga katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men når spedalskheten bryter ut i huden, så den dekker den sykes hud helt fra hode til fot, overalt hvor prestens øie faller,

Маори

a ki te horapa noa atu te repera ki te kiri, a ka ngaro i te repera te kiri katoa o te tangata i pangia, o tona mahunga iho, a tae noa ki tona waewae, o nga wahi katoa e titiro ai te tohunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det skal bli så på den tid at hvor det nu er tusen vintrær, verd tusen sekel sølv, der skal det overalt bare vokse torn og tistel.

Маори

a i taua ra, ko nga wahi katoa i reira nei nga waina kotahi mano, ko te utu kotahi mano hiriwa, ka waiho era mo nga tataramoa, mo nga tumatakuru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg var med dig overalt hvor du gikk, og utryddet alle dine fiender for dig, og jeg har latt dig vinne et navn så stort som de størstes på jorden.

Маори

a, i a koe ahau i ou haerenga katoa; hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro; a meinga ana koe e ahau hei ingoa, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og david la krigsmannskap i det damaskenske syria, og syrerne blev davids tjenere og måtte svare ham skatt. således hjalp herren david overalt hvor han drog frem.

Маори

i whakanohoia ano e rawiri etahi hoia pupuri ki hiria o ramahiku: a ka waiho nga hiriani hei pononga homai hakari ma rawiri. na whakaorangia ana a rawiri e ihowa i ona haerenga katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og jeg var med dig overalt hvor du gikk, og utryddet alle dine fiender for dig, og jeg har latt dig vinne et stort navn, så stort som de størstes navn på jorden.

Маори

i a koe ano ahau i ou haerenga katoa, hautopea atu ana e ahau ou hoariri katoa i tou aroaro, a meinga ana koe e ahau hei ingoa nui, hei pera ano me te ingoa o nga mea nunui o te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor har jeg sendt timoteus til eder, han som er mitt elskede og trofaste barn i herren, forat han skal minne eder om mine veier i kristus, således som jeg lærer overalt i hver menighet.

Маори

na reira i tonoa atu ai e ahau ki a koutou a timoti, taku tama aroha, tama pono i roto i te ariki, mana koutou e whakamahara ki oku ara i roto i a te karaiti, ki taku e whakaako nei i nga wahi katoa i roto i nga hahi katoa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

overalt hvor de drog ut, var herrens hånd imot dem, så det gikk dem ille, således som herren hadde sagt dem, og som herren hadde svoret, og deres trengsel var stor.

Маори

i o ratou haerenga katoa, i runga i a ratou te ringa o ihowa mo te kino; i rite hoki ki ta ihowa i korero ai, ki ta ihowa hoki i oati ai ki a ratou; na te taea to ratou raru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da saul hadde tatt kongedømmet over israel, førte han krig mot alle sine fiender rundt omkring: mot moab og mot ammons barn og mot edom og mot kongene i soba og mot filistrene, og overalt hvor han vendte sig hen, seiret han.

Маори

a, no ka riro i a haora te kingitanga o iharaira, ka whawhai ia ki ona hoariri katoa i tetahi taha, i tetahi taha, ki a moapa, ki nga tama a amona, ki a eroma, ki nga kingi ano o topa, ki nga pirihitini, a he ana ratou i a ia i nga wahi katoa i tahuri ai ia

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og i hvert eneste landskap og i hver eneste by, overalt hvor kongens ord og befaling nådde frem, blev det glede og fryd blandt jødene med gjestebud og høitid; og mange av folkene i landet blev jøder, for frykt for jødene var falt på dem.

Маори

i nga kawanatanga katoa ano, i nga pa katoa i nga wahi i tae ai te kupu a te kingi me tana ture, he hari, he koa to nga hurai, he kai hakari, he ra pai. a he tokomaha o nga iwi o te whenua i mea i a ratou hei hurai; i tau hoki te wehi o nga hura i ki a ratou

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,853,469 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK