Вы искали: brennofferet (Норвежский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Portuguese

Информация

Norwegian

brennofferet

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Португальский

Информация

Норвежский

og så skal han flå brennofferet og dele det op i sine stykker.

Португальский

então esfolará o holocausto, e o partirá nos seus pedaços.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så førte han brennofferet frem og ofret det, som det var foreskrevet.

Португальский

apresentou também o holocausto, e o ofereceu segundo a ordenança. rifício até o terceiro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han skal legge sin hånd på syndofferets hode og slakte syndofferet der hvor brennofferet slaktes.

Португальский

porá a mão sobre a cabeça da oferta pelo pecado, e a imolará no lugar do holocausto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og det var et kammer med dør i pilarene ved portene; der skulde de skylle brennofferet.

Португальский

havia uma câmara com a sua entrada junto aos umbrais perto das portas; aí se lavava o holocausto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa saul: kom hit til mig med brennofferet og takkofferne! og så ofret han brennofferet.

Португальский

então disse saul: trazei-me aqui um holocausto, e ofertas pacíficas. e ofereceu o holocausto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette er loven om brennofferet, om matofferet og om syndofferet og om skyldofferet og om innvielsesofferet og om takkofferet,

Португальский

esta é a lei do holocausto, da oferta de cereais, da oferta pelo pecado, da oferta pela culpa, da oferta das consagrações, e do sacrifício das ofertas pacíficas;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da falt herrens ild ned og fortærte brennofferet og veden og stenene og jorden og slikket op vannet som var i grøften.

Португальский

então caiu fogo do senhor, e consumiu o holocausto, a lenha, as pedras, e o pó, e ainda lambeu a água que estava no rego.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

abraham svarte: gud skal selv utse sig lammet til brennofferet, min sønn! så gikk de begge sammen.

Португальский

respondeu abraão: deus proverá para si o cordeiro para o holocausto, meu filho. e os dois iam caminhando juntos.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da salomo hadde endt sin bønn, falt det ild ned fra himmelen og fortærte brennofferet og slaktofferne, og herrens herlighet fylte huset.

Португальский

tendo salomão acabado de orar, desceu fogo do céu e consumiu o holocausto e os sacrifícios; e a glória do senhor encheu a casa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og han skal legge sin hånd på bukkens hode og slakte den på det sted hvor de slakter brennofferet for herrens åsyn; det er et syndoffer.

Португальский

porá a mão sobre a cabeça do bode e o imolará no lugar em que se imola o holocausto, perante o senhor; é oferta pelo pecado.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og aron løftet sine hender over folket og velsignet dem; og så steg han ned, efterat han hadde ofret syndofferet og brennofferet og takkofferet.

Португальский

depois arão, levantando as mãos para o povo, o abençoou e desceu, tendo acabado de oferecer a oferta pelo pecado, o holocausto e as ofertas pacíficas.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

så tenkte jeg: nu drar filistrene ned mot mig til gilgal, og jeg har ennu ikke bønnfalt herren, og jeg tok mot til mig og ofret brennofferet.

Португальский

eu disse: agora descerão os filisteus sobre mim a gilgal, e ainda não aplaquei o senhor. assim me constrangi e ofereci o holocausto.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

foruten måneds-brennofferet med tilhørende matoffer og det stadige brennoffer med tilhørende matoffer og foreskrevne drikkoffer, til en velbehagelig duft, et ildoffer for herren.

Португальский

além do holocausto do mês e a sua oferta de cereais, e do holocausto contínuo e a sua oferta de cereais, com as suas ofertas de libação, segundo a ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao senhor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for mens samuel ofret brennofferet, og filistrene rykket frem til strid mot israel, da sendte herren samme dag et sterkt tordenvær over filistrene og forferdet dem, så de blev slått av israel.

Португальский

enquanto samuel oferecia o holocausto, os filisteus chegaram para pelejar contra israel; mas o senhor trovejou naquele dia com grande estrondo sobre os filisteus, e os aterrou; de modo que foram derrotados diante dos filhos de israel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

byd aron og hans sønner og si: dette er loven om brennofferet: brennofferet skal ligge på sitt bål på alteret hele natten til om morgenen, og således skal alterilden holdes brennende.

Португальский

se alguém pecar e cometer uma transgressão contra o senhor, e se houver dolosamente para com o seu próximo no tocante a um depósito, ou penhor, ou roubo, ou tiver oprimido a seu próximo;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

og salomo helliget den midterste del av forgården som var foran herrens hus; for der ofret han brennofferne og fettstykkene av takkofferne, fordi kobberalteret som salomo hadde gjort, ikke kunde rumme brennofferet og matofferet og fettstykkene.

Португальский

salomão consagrou também o meio do átrio que estava diante da casa do senhor; porquanto ali ele ofereceu os holocaustos e a gordura das ofertas pacíficas; pois no altar de bronze que salomão tinha feito não cabiam o holocausto, e a oferta de cereais e a gordura.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da sa aravna til david: min herre kongen må ta og ofre hvad han finner for godt! se, her er oksene til brennofferet og treskesledene og åkene som er på oksene, til ved;

Португальский

então disse araúna a davi: tome e ofereça o rei meu senhor o que bem lhe parecer; eis aí os bois para o holocausto, e os trilhos e os aparelhos dos bois para lenha.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da de var ferdig med å ofre brennofferet, sa jehu til drabantene og livvakten: gå inn, slå dem ihjel, la ikke en slippe ut! så slo de dem med sverdets egg, og drabantene og livvakten kastet dem ut og gikk til ba'als-husets by*. / {* d.e. den del av byen hvor ba'als hus var, eller en del boliger som hørte til ba'als hus.}

Португальский

sucedeu, pois, que, acabando de fazer o holocausto, disse jeú aos da sua guarda, e aos oficiais: entrai e matai-os! não escape nenhum! então os feriram ao fio da espada; e os da guarda e os oficiais os lançaram fora e, entrando no santuário da casa de baal,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,158,133 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK