Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mine brødre! la ikke eders tro på vår herre jesus kristus, den herliggjorte, være forenet med at i gjør forskjell på folk!
fraţii mei, să nu ţineţi credinţa domnului nostru isus hristos, domnul slavei, căutînd la faţa omului.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abrahams og isaks og jakobs gud, våre fedres gud, har herliggjort sin tjener jesus, ham som i forrådte og fornektet for pilatus da han dømte at han skulde løslates;
dumnezeul lui avraam, isaac şi iacov, dumnezeul părinţilor noştri, a proslăvit pe robul său isus, pe care voi l-aţi dat în mîna lui pilat; şi v'aţi lepădat de el înaintea lui, măcar că el era de părere să -i dea drumul.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.