Вы искали: herredømmet (Норвежский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Russian

Информация

Norwegian

herredømmet

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

ham tilhører herredømmet.

Русский

Власть принадлежит только Ему.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans er herredømmet og prisen.

Русский

[[В первых аятах этой суры упоминается много величественных качеств Творца Вселенной. В них подчеркивается совершенство Его божественности и необъятность Его богатства.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hvem tilhører herredømmet denne dag?

Русский

(И Аллах Всевышний скажет): «Кому (принадлежит) царство в этот день?»

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans er herredømmet over himmel og jord!

Русский

Аллах обладает властью над небесами и землей. Это - еще одно доказательство того, что заступничество целиком и полностью зависит от доброй воли Всевышнего Господа.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

guds er herredømmet over himlene og jorden.

Русский

Аллаху Единому принадлежит власть над небесами и над землёй. Он Всемогущ, над всякой вещью мощен!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

guds er herredømmet over himlene og jorden!

Русский

Аллаху одному принадлежит власть над небесами и землёй. Он их сотворил, ими управляет и распоряжается.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

gud tilhører herredømmet over himlene og jorden.

Русский

Аллах - Прощающий, Милосердный. [[Всевышний сообщил, что Он один управляет всем, что происходит на небесах и на земле.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ham tilhører herredømmet over himlene og jorden!

Русский

Власть над небесами и землей принадлежит только Ему.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

hans er herredømmet den dag det støtes i basunen.

Русский

[[Аллах сотворил небеса и землю ради истины, дабы ниспослать Своим рабам повеления и запреты, вознаградить одних и наказать других. Его слово - истина, в которой нельзя усомниться и которую невозможно понять двусмысленно.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ham, som herredømmet over himlene og jorden tilkommer.

Русский

[[Они собрались, чтобы предать огню верующих, которые заслуживали всякой похвалы и счастливой жизни. Они питали к ним злобу только из-за того, что они уверовали в Аллаха, Который обладает величием и могуществом.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ham tilhører herredømmet. det er ingen gud utenom ham.

Русский

Ему принадлежит вся власть, И нет иного божества, кроме Него.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

dette er gud, deres herre! ham tilhører herredømmet.

Русский

Таков Бог, Господь ваш; Ему принадлежит царство: кроме Его нет бога.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

velsignelsesrik er han, i hans hånd er herredømmet! han evner alt!

Русский

Благословен [славен и преблаг] Тот, в руках Которого власть (над всем) и Который над всякой вещью мощен [всемогущ],

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

gud tilhører herredømmet over himlene og jorden. hos gud er reisen slutt.

Русский

Аллаху принадлежит власть над небесами и землей, и к Аллаху предстоит прибытие.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

ham tilhører herredømmet over himlene og jorden! fremfor gud bringes alle ting.

Русский

Ему (принадлежит) (вся) власть [полное владение и управление] над небесами и землей, и (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни).

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

herre, du har gitt meg herredømme, og du har lært meg å tyde hendingene.

Русский

Умертви меня мусульманином и присоедини меня к праведникам». [[Аллах наделил Йусуфа огромными познаниями, одарил его властью, соединил его с родителями и братьями, и святой пророк с благодарностью принял эту милость Господню и попросил Аллаха сделать его стойким приверженцем ислама.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,977,237 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK