Вы искали: nogen (Норвежский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Norwegian

Russian

Информация

Norwegian

nogen

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Норвежский

Русский

Информация

Норвежский

dersom nogen har øre, han høre!

Русский

Кто имеет ухо, да слышит.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

om nogen har ører å høre med, han høre!

Русский

Если кто имеет уши слышать, да слышит!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 2
Качество:

Норвежский

og nogen av prestenes sønner laget kryddersalven.

Русский

А из сыновей священнических некоторые составляли миро из веществ благовонных.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i skal ikke plage nogen enke eller farløs;

Русский

Ни вдовы, ни сироты не притесняйте;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

men om nogen elsker gud, han er kjent av ham.

Русский

Но кто любит Бога, тому дано знание от Него.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for at ikke nogen skal si at i blev døpt til mitt navn.

Русский

дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da stod nogen op og vidnet falsk mot ham og sa:

Русский

И некоторые, встав, лжесвидетельствовали против Него и говорили:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

av levittene kom nogen avdelinger fra juda til å høre til benjamin.

Русский

И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

du skal ikke gjøre nogen pakt med dem eller med deres guder.

Русский

не заключай союза ни с ними, ни с богами их;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den andre dør med sorg i hjertet og har aldri nytt nogen lykke.

Русский

А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

derfor frykter menneskene ham; men han enser ikke nogen selvklok mann.

Русский

Посему да благоговеют пред Ним люди, и да трепещут пред Ним все мудрые сердцем!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da skal i ikke gjøre nogen arbeidsgjerning, og i skal ofre ildoffer til herren.

Русский

никакой работы не работайте и приносите жертву Господу.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

da svarte nogen av de skriftlærde og sa: mester! du taler vel.

Русский

На это некоторые из книжников сказали:Учитель! Ты хорошо сказал.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

den annen dag efterat han hadde drept gedalja, og før ennu nogen visste det,

Русский

На другой день по убиении Годолии, когда никто не знал об этом,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

for disse tings skyld grep nogen jøder mig i templet og søkte å slå mig ihjel.

Русский

За это схватили меня Иудеи в храме и покушались растерзать.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

bær ikke pung, ikke skreppe, ikke sko; gi eder ikke i tale med nogen på veien!

Русский

Не берите ни мешка, ни сумы, ни обуви, и никого на дороге не приветствуйте.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

krigsfolket vilde nu drepe fangene, forat ikke nogen av dem skulde svømme bort og rømme;

Русский

Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

i jerusalem bodde nogen av judas barn og av benjamins barn og av efra'ims og manasses barn:

Русский

В Иерусалиме жили некоторые из сынов Иудиных и из сынов Вениаминовых, и из сынов Ефремовых и Манассииных:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de sa: nogen sier døperen johannes, andre elias, andre igjen jeremias eller en av profetene.

Русский

Они сказали: одни за Иоанна Крестителя, другие за Илию, а иные за Иеремию, или за одного из пророков.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Норвежский

de skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere; solen skal heller ikke falle på dem, eller nogen hete;

Русский

Они не будут уже ни алкать, ни жаждать, и не будет палить их солнце и никакой зной:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,788,011,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK