Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da dere var på den nærmeste dalside og de på den bortre, og rytteriet under dere.
[Вспомните, о верующие, день,] когда вы находились на ближней стороне [от Медины], а они м на дальней стороне, а караван [Абу Суфйана] был ниже вас.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
da dere var på den nærmeste dalside og de på den bortre, og rytteriet under dere. om dere hadde gjort en avtale, ville dere blitt uenige om avtalen.
(И помните) как вы были [разместились] на ближней (к Медине) стороне (долины), а они [ваши враги] – на дальней стороне, а (торговый) караван (находился) ниже вас (в стороне берега Красного моря).
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
forfør dem du kan med din røst, fall over dem med ditt rytteri og ditt fotfolk, vær deres kompanjong i eiendom og barn, og gi dem løfter,» men det satan lover dem, er bare skinn og bedrag:
[[Всякий, кто последует за тобой и отдаст тебе предпочтение перед Господом и Истинным Покровителем, непременно окажется вместе с тобой в Геенне. Вы останетесь там вечно и сполна получите воздаяние за совершенные злодеяния.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: