Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nu hadde vel og den første pakt sine forskrifter for gudstjenesten og sin jordiske helligdom
sa pagkatinuod ang nahaunang pakigsaad may kalagdaan bahin sa pagsimba ug sa yutan-ong dapit nga balaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som er israelitter, de som barnekåret og herligheten og paktene og lovgivningen og gudstjenesten og løftene tilhører,
sila mga israelinhon, ug nailaha ang pagkainanak, ang kadungganan, ang mga pakigsaad, ang pagkahinatag sa kasugoan ang pagsimba, ug ang mga saad;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og de innsatte prestene efter deres skifter og levittene efter deres avdelinger til å utføre gudstjenesten i jerusalem, således som det var foreskrevet i moseboken.
ug ilang gibutang ang mga sacerdote sumala sa ilang mga hugna, ug ang mga levihanon sumala sa ilang pagbanusbanus alang sa pag-alagad sa dios, nga atua sa jerusalem; sumala sa nahisulat sa basahon ni moises.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
og hos dem - heman og jedutun - var der trompeter og cymbler til bruk for dem som skulde spille, og likeledes andre instrumenter til sangen ved gudstjenesten. og jedutuns sønner var dørvoktere.
ug uban kanila si heman ug si jeduthun uban sa mga trompeta ug mga piyangpiyang alang niadtong magapatingog nga kusog, ug uban sa mga tulonggon tungod sa mga alawiton sa dios; ug ang mga anak nga lalake ni jeduthun anha sa ganghaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så ordnet esekias prestenes og levittenes skifter, efter som de hørte til det ene eller det annet skifte, så både prestene og levittene fikk hver sin særskilte tjeneste med å bære frem brennoffer og takkoffer, å utføre gudstjenesten og å synge herrens lov og pris i portene til hans leir.
ug gitudlo ni ezechias ang mga hugna sa mga sacerdote ug sa mga levihanon sumala sa ilang mga pagkabahin, ang tagsatagsa ka tawo sumala sa iyang katungdanan, ang mga sacerdote ug ang mga levihanon, alang sa mga halad-nga-sinunog ug mga halad-sa-pakigdait, sa pag-alagad, ug sa paghatag mga pasalamat ug pagdayeg ug sa pagbantay diha sa mga pultahan sa campo ni jehova.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deres navn var: ohola, den eldste, og oholiba, hennes søster, og de blev mine og fødte sønner og døtre; og om deres navn er å si: ohola er samaria og oholiba* jerusalem. / {* ohola d.e. hennes eget telt; så kalles samaria fordi de ti stammer hadde sin egen selvvalgte gudstjeneste. oholiba d.e. mitt (herrens) telt er i det; så kalles jerusalem fordi herrens tempel var der.}
ug ang ilang mga ngalan mao si ahola ang magulang, ug si aholiba ang iyang igsoon nga babaye: ug sila nangahimong ako, ug sila nanganak ug mga bata nga lalake ug mga babaye. ug mahitungod sa ilang mga ngalan; ang samaria mao si ahola, ug ang jerusalem mao si aholiba.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: